۱٬۹۰۷
ویرایش
(صفحهای تازه حاوی « {{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NUR پیر مغانJ1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = پرتو، ابوالقاسم (مؤلف) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = اندیشه | مکان نشر = ایران - تهران | سال نشر = 1376 | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCO...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
نویسنده با روش تحلیلی و در دو بخش اصلی، کتاب خود را به نگارش درآورده است. بخش نخست که مشتمل بر 23 گفتار است، مطالب و موضوعهای گوناگون را دربر میگیرد. نویسنده ابتدا واژه «مغ» و سازمان دینی مغان را در فرهنگ ایران باستان و بهویژه کیش زرتشت از نظر میگذراند. | نویسنده با روش تحلیلی و در دو بخش اصلی، کتاب خود را به نگارش درآورده است. بخش نخست که مشتمل بر 23 گفتار است، مطالب و موضوعهای گوناگون را دربر میگیرد. نویسنده ابتدا واژه «مغ» و سازمان دینی مغان را در فرهنگ ایران باستان و بهویژه کیش زرتشت از نظر میگذراند. | ||
نگاهی به اختلاط کیش زرتشت با آیین مهری و بررسی برخی از آموزههای دین زرتشتی، از جمله آموزه دو بُن، امشاسپندان، حواس دهگانه، و بعضی آموزههای مانویت و از طرفی تأثیرهایی که شاید تصوف از آیین زرتشت و برخی آیینهای ایران باستان گرفته، سایر مطالب این بخش را تشکیل میدهد. در پایان، برخی واژههای مطرح در ادبیات فارسی از جمله شاهد، زنار، خرابات، خرقه، دلق، و موضوع پرستش نیز از نظر گذرانده شده است. بخش دوم | نگاهی به اختلاط کیش زرتشت با آیین مهری و بررسی برخی از آموزههای دین زرتشتی، از جمله آموزه دو بُن، امشاسپندان، حواس دهگانه، و بعضی آموزههای مانویت و از طرفی تأثیرهایی که شاید تصوف از آیین زرتشت و برخی آیینهای ایران باستان گرفته، سایر مطالب این بخش را تشکیل میدهد. در پایان، برخی واژههای مطرح در ادبیات فارسی از جمله شاهد، زنار، خرابات، خرقه، دلق، و موضوع پرستش نیز از نظر گذرانده شده است. بخش دوم نیز به اختصار تأثیر مفاهیم بالا را در اندیشه و شعر عطار و حافظ شیرازی کاویده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص299-300</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== |