پرش به محتوا

دستور زبان آرامی کتاب مقدس: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '.'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۷ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =
[[روزنتال، فرانتس]] (نویسنده)
[[عریان، سعید]] (ترجمه و پژوهش)
[[عریان، سعید]] (ترجمه و پژوهش)
|زبان  
|زبان  
| زبان =
| زبان =
| کد کنگره =
| کد کنگره =‏PJ 5213/ر۹د۵
| موضوع =
| موضوع =زبا‌ن‌ آرامی‌ - دستور
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =سازمان میراث فرهنگی و گردشگری  
| ناشر =سازمان میراث فرهنگی و گردشگری  
خط ۲۶: خط ۲۷:
}}
}}
   
   
'''دستور زبان آرامی کتاب مقدس'''<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص68-69</ref>
'''دستور زبان آرامی کتاب مقدس،''' تألیف [[روزنتال، فرانتس|فرانتس روزنتال]] (1914-2003م.)،خاورشناس آلمانی، یهودی تبار، استاد زبانهای سامی و محقق ادبیات عرب و اسلام در دانشگاه ییل «Yale University» امریکا، ترجمه و پژوهش [[عریان، سعید|سعید عریان]]،
 
این کتاب منبعی مفید برای فراگیری دستور زبان آرامی کتاب مقدس به شمار می‌آید، که به قلم یکی از محققان مشهور غربی به نگارش درآمده است.
 
هدف این دستورزبان، آشناسازی افراد مبتدی با عناصر زبانی و همچنین آماده‌سازی مخاطبان با پژوهش‌های آرامی‌شناسی است. اساس این دستور متنی در kittle bible است که ویرایش سوم آن با عنوان biblica hebraica آمده است.
 
کتاب در چهارده بخش تدوین شده و مطالبی درباره معرفی زبان آرامی و پیشینیه آن، ساختار آوایی، ویژگی‌های ضمیر، اسم و صفت، شماره واژه‌ها، حروف اضافه و... دارد.
 
مفصل‌ترین بخش‌های این کتاب، بخش‌های 13 و 14 است که در آن‌ها مباحثی در مورد فعل و ساختار آن در زبان آرامی و نیز مباحث واژگانی مطرح شده است.<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص68-69</ref>




خط ۴۰: خط ۴۹:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)]]
[[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]]