پرش به محتوا

ترجمه نهج‌البلاغه (حجتی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سيد جعفر شهيدى' به 'سيد جعفر شهيدى'
جز (جایگزینی متن - '== معرفى اجمالى == «(.*)»' به '== معرفى اجمالى == '''$1'''')
جز (جایگزینی متن - 'سيد جعفر شهيدى' به 'سيد جعفر شهيدى')
خط ۴۷: خط ۴۷:
مترجم در مقدمه كتاب انگيزه خود را از ورود در عرصه ترجمه كتاب گران‌سنگ نهج‌البلاغه بدين‌گونه تشريح كرده است: «در مورد ترجمه نهج‌البلاغه بايد گفت كه متأسفانه به جز چند مورد كه اخيراً اتفاق افتاده و تلاش در هر چه بهتر و روان‌تر ترجمه كردن اين كتاب شريف صورت گرفته، ترجمه‌اى كه بتواند نياز همه مردم و علاقه‌مندان به نهج‌البلاغه را برآورده سازد، به عمل نيامده است. لذا اين جانب با توجه به نياز روزافزون جامعه‌اى كه در آن زندگى مى‌كنيم، به كلمات و سخنان على(ع) بعد از قرآن، خود را مسئول دانستم تا به اندازه توان علمى و درك هر چند ناقص خويش در شناساندن اين رهبر بزرگ عالم بشريت و اسلام و در اختيار گذارندن كلام نورانى هدايت‌گر وى به همه افراد خصوصاً مسلمانان و شيعيان و پيروان واقعى آن حضرت اقدام نمايم».
مترجم در مقدمه كتاب انگيزه خود را از ورود در عرصه ترجمه كتاب گران‌سنگ نهج‌البلاغه بدين‌گونه تشريح كرده است: «در مورد ترجمه نهج‌البلاغه بايد گفت كه متأسفانه به جز چند مورد كه اخيراً اتفاق افتاده و تلاش در هر چه بهتر و روان‌تر ترجمه كردن اين كتاب شريف صورت گرفته، ترجمه‌اى كه بتواند نياز همه مردم و علاقه‌مندان به نهج‌البلاغه را برآورده سازد، به عمل نيامده است. لذا اين جانب با توجه به نياز روزافزون جامعه‌اى كه در آن زندگى مى‌كنيم، به كلمات و سخنان على(ع) بعد از قرآن، خود را مسئول دانستم تا به اندازه توان علمى و درك هر چند ناقص خويش در شناساندن اين رهبر بزرگ عالم بشريت و اسلام و در اختيار گذارندن كلام نورانى هدايت‌گر وى به همه افراد خصوصاً مسلمانان و شيعيان و پيروان واقعى آن حضرت اقدام نمايم».


نويسنده در اين ترجمه از دو ترجمه نفيس و گرانبهاى فيض‌الاسلام و سيد جعفر شهيدى استفاده كرده و شخصاً اقدام به ترجمه مطالب موجود در اين كتاب نكرده است. در حقيقت انتخاب در ترجمه صورت گرفته است و خوانندگان مى‌توانند با خيال راحت‌ترى از اين كتاب استفاده كنند.
نويسنده در اين ترجمه از دو ترجمه نفيس و گرانبهاى فيض‌الاسلام و [[شهیدی، جعفر|سيد جعفر شهيدى]] استفاده كرده و شخصاً اقدام به ترجمه مطالب موجود در اين كتاب نكرده است. در حقيقت انتخاب در ترجمه صورت گرفته است و خوانندگان مى‌توانند با خيال راحت‌ترى از اين كتاب استفاده كنند.


قبل از آغاز نهج‌البلاغه، گوشه‌اى از زندگى مولاى متقيان و اظهار نظرهاى ديگران در مورد شخصيت والامقام تاريخ انسانيت و تدوين و تأليف نهج‌البلاغه پرداخته شده تا خوانندگانى كه در مورد تاريخ زندگى آن حضرت و جمع‌آورى سخنانش اطلاع مختصرى دارند، بتوانند از آگاهى‌هاى لازم برخوردار شوند.
قبل از آغاز نهج‌البلاغه، گوشه‌اى از زندگى مولاى متقيان و اظهار نظرهاى ديگران در مورد شخصيت والامقام تاريخ انسانيت و تدوين و تأليف نهج‌البلاغه پرداخته شده تا خوانندگانى كه در مورد تاريخ زندگى آن حضرت و جمع‌آورى سخنانش اطلاع مختصرى دارند، بتوانند از آگاهى‌هاى لازم برخوردار شوند.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش