۱٬۹۰۷
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
نویسنده که خود زرتشتی بوده، برای نگارش کتاب، از منابع گوناگون لاتین و فارسی و از اصلیترین منابع کهن و نسخههای بمبئی بهره جسته است. او انگیزه خود را از تألیف کتاب، درخواست یکی از دوستانش نوشته است. | نویسنده که خود زرتشتی بوده، برای نگارش کتاب، از منابع گوناگون لاتین و فارسی و از اصلیترین منابع کهن و نسخههای بمبئی بهره جسته است. او انگیزه خود را از تألیف کتاب، درخواست یکی از دوستانش نوشته است. | ||
کتاب بهطور کلی در چهار بخش اصلی تنظیم شده است. مؤلف در بخش | کتاب بهطور کلی در چهار بخش اصلی تنظیم شده است. مؤلف در بخش یکم، ابتدا به وضعیت زرتشتیان ایران و هند اشاره میکند و حتی برطبق برخی منابع، گزارشی از تعداد نفوس زرتشتیان در شهرهای مختلف ایران ارائه میکند. وضعیت زرتشتیان ایران از نظر خاورشناسان و رویدادهایی که در اثر حمله عربها و سقوط سلسله ساسانی در نهایت، به مهاجرت زرتشتیان به هند منجر شد، از دیگر مطالب این بخش است. اما قسمت عمده این بخش، به بررسی موقعیت پارسیان هند در زمان اکبرشاه گورکانی و کرامات احوال و تقویم پارسیان اختصاص دارد. در دومین بخش، تذکره مهمترین فرزانگان زرتشتی ایران و هند از پیش از کیخسرو، یعنی از کیشین بن کیقباد تا افرادی با عنوان فرزانه رستم درویش آورده شده است. بخش سوم، نامههای زرتشتیان هند و ایران را به یکدیگر و مباحثات آنها را با عالمان مسلمان از نظر میگذراند. چهارمین بخش که مفصلترین بخش کتاب به شمار میآید، دربردارنده شرح حال و آثار منظوم و منثور تعداد کثیری از نویسندگان، موبدان و عالمان زرتشتی ایران و هند است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص109-110</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== |