پرش به محتوا

بندهش: تفاوت میان نسخه‌ها

۴۵ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' '''' به ''''')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


''' بندهش'''، برگردان فارسی یکی از مهم‌ترین متون دینی زرتشتی با عنوان بندهشن گردآوری فرنبغ‌دادگی است که به قلم استاد و محقق معاصر مهرداد بهار ترجمه شده است.  
''' بندهش'''، برگردان فارسی یکی از مهم‌ترین متون دینی زرتشتی با عنوان بندهشن گردآوری [[ف‍رن‍ب‍غ‌ دادگ‍ی|فرنبغ‌دادگی]] است که به قلم استاد و محقق معاصر [[مهرداد بهار]] ترجمه شده است.  


بندهشن از دو جزء BUN به معنای بن و ابتدا و Dahisn به معنای آفرینش ترکیب گردیده و در مجموعه به معنای آفرینش آغازین است. این احتمال نیز داده شده که نام آن زند آگاهی، یعنی آگاهی مبتنی بر دانش دینی اوستا و تفاسیر آن باشد. گردآورنده اثر، فرنبغ دادگی و به گفته تاوادیا دادویه بوده است.  
بندهشن از دو جزء BUN به معنای بن و ابتدا و Dahisn به معنای آفرینش ترکیب گردیده و در مجموعه به معنای آفرینش آغازین است. این احتمال نیز داده شده که نام آن زند آگاهی، یعنی آگاهی مبتنی بر دانش دینی اوستا و تفاسیر آن باشد. گردآورنده اثر، فرنبغ دادگی و به گفته تاوادیا دادویه بوده است.