۱٬۹۰۷
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR103215J1.jpg | عنوان = بندهش | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = فرنبغ دادگی (نويسنده) بهار، مهرداد (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع =ادبیات پهلوی - آفرینش (زردشتی) |ناشر | ناشر =...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
''' بندهش '''، برگردان فارسی یکی از مهمترین متون دینی زرتشتی با عنوان بندهشن گردآوری فرنبغدادگی است که به قلم استاد و محقق معاصر مهرداد بهار ترجمه شده است. | |||
بندهشن از دو جزء BUN به معنای بن و ابتدا و Dahisn به معنای آفرینش ترکیب گردیده و در مجموعه به معنای آفرینش آغازین است. این احتمال نیز داده شده که نام آن زند آگاهی، یعنی آگاهی مبتنی بر دانش دینی اوستا و تفاسیر آن باشد. گردآورنده اثر، فرنبغ دادگی و به گفته تاوادیا دادویه بوده است. | |||
از بندهشن دو گونه متن بلند و کوتاه در دست میباشد. متن بلند، بندهشن ایرانی خوانده شده و متن کوتاه بندهشن هندی. | |||
کتاب از نظر ساختار مشتمل بر پیشگفتار مترجم که در آن توضیحاتی درباره کتاب بندهشن و محتوا و روش ترجمه آمده، و نیز دیباچه مختصر کتاب و 22 بخش است. محتوای بخشهای کتاب را میتوان در نه موضوع جداگانه جای داد که از مهمترین آنها میتوان به مباحث مربوط به جدال اهوره مزدا و اهریمن و آفرینش مینوی و مادی اهوره مزدا در برابر آفرینش اهریمنی، آگاهیهای جغرافیایی، گیاهشناسی، جانورشناسی، قومشناسی، تاریخ ایران از ابتدا تا فرارسیدن اسلام، پیشگوییهای مربوط به آخرالزمان و ظهور منجیها، نجوم و تقویم و دودمانشناسی خاندانهای پیشدادیان و کیانیان و تورانیان و موبدان اشاره کرد<ref>شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص173</ref>. | |||