۱۰۶٬۲۹۲
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مـ' به 'م') |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
'''دائرةالمعارف تاریخ عمومی جهان'''، بخشی از کتاب «دائرةالمعارف تاریخ جهان»، اثر گروه فرهنگستان بورداس، زیر نظر [[کاراتینی، روژه|روژه]] و [[فرانسواز کاراتینی]] است که توسط [[بهفروزی، محمود|محمود بهفروزی]] ترجمه و در یک جلد منتشر شده است. | '''دائرةالمعارف تاریخ عمومی جهان'''، بخشی از کتاب «دائرةالمعارف تاریخ جهان»، اثر گروه فرهنگستان بورداس، زیر نظر [[کاراتینی، روژه|روژه]] و [[فرانسواز کاراتینی]] است که توسط [[بهفروزی، محمود|محمود بهفروزی]] ترجمه و در یک جلد منتشر شده است. | ||
پرکارترین دایرةالمعارفنویس، [[کاراتینی، روژه|روژه کاراتینی]] فرانسوی است که در 1924م، متولد شد و در فاصله 1968 تا 1975 بهتنهایی | پرکارترین دایرةالمعارفنویس، [[کاراتینی، روژه|روژه کاراتینی]] فرانسوی است که در 1924م، متولد شد و در فاصله 1968 تا 1975 بهتنهایی دایـرةالمعارف بورداس را در 23 جلد تألیف کرد<ref>ر.ک: ذوالقدری، پروین، ص246</ref>. دایرةالمعارف ۲۳ جلدی بورداس، شامل موضوعات مختلفی از جمله هنر، تاریخ، فلسفه، ادیان، نجوم، پزشکی، جانورشناسی و غیره میباشد که سه جلد آن به تاریخ پرداخته است (جلدهای ۴، ۵ الف، ۵ ب) که این سه جلد توسط نشر قطره و آقای محمود بهفروزی در قالب یک جلد از فرانسوی به فارسی ترجمه شده است<ref>ر.ک: کتابخانه فانوس</ref>. | ||
این کتاب، یک کتاب تاریخ روایی است. یک دایرةالمعارف تاریخ عمومی جهان که از ابتدای تاریخ تا حدود سال 1980م را شامل میشود. مترجم سبب نپرداختن به تاریخ پس از آن را اینگونه توضیح میدهد: «نگارش تاریخ این سی سال اخیر در حال حاضر، جنبه نوعی تاریخ سیاسی را به خود میگیرد و در محدوده یک تاریخ روایی نمیگنجد؛ مضافاً اینکه بسیاری از عوامل سازنده تاریخ سی سال اخیر، هنوز در پرده ابهام است»<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص8</ref>. | این کتاب، یک کتاب تاریخ روایی است. یک دایرةالمعارف تاریخ عمومی جهان که از ابتدای تاریخ تا حدود سال 1980م را شامل میشود. مترجم سبب نپرداختن به تاریخ پس از آن را اینگونه توضیح میدهد: «نگارش تاریخ این سی سال اخیر در حال حاضر، جنبه نوعی تاریخ سیاسی را به خود میگیرد و در محدوده یک تاریخ روایی نمیگنجد؛ مضافاً اینکه بسیاری از عوامل سازنده تاریخ سی سال اخیر، هنوز در پرده ابهام است»<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص8</ref>. |