۱۰۱٬۸۹۳
ویرایش
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '↵↵↵\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}' به ' {{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}}') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' (س)' به '(س)') |
||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
در کتاب حاضر هم اصطلاحات مربوط به درایه و هم دانشهای دیگر حدیث مانند رجال گردآوری و تعریف شدهاند. در حوزه علم درایه و یا رجال، آثار فاخری از سوی متقدمان و متأخران و عالمان معاصر به جامعه علمی عرضه شده است. اما کتاب فرهنگ یا معجمی که دربردارنده بیشتر اصطلاحات علوم حدیثی به زبان فارسی باشد، کمتر به چشم میخورد. در زبان عربی، آثاری مانند «[[معجم مصطلحات الحديث]]»، اثر [[محمد ضیاءالرحمن الاعظمی]]، «[[معجم مصطلحات الحديث]]»، اثر [[سلیمان مسلم الحرش]] و [[حسین اسماعیل الجمل]] و «[[معجم علوم الحديث النبوي]]»، اثر [[عبدالرحمان بن ابراهیم الخمیسی]] وجود دارد. اخیراً نیز کتاب «[[معجم مصطلحات الرجال و الدراية|معجم مصطلحات الرجال والدراية]]»، اثر آقای [[محمدرضا جدیدینژاد]] و با اشراف فاضل گرانقدر جناب آقای [[رحمانستایش، محمدکاظم|محمدکاظم رحمانستایش]] به چاپ رسیده است. نگارندگان این فرهنگ از مدخلهای این آثار - بهویژه دو منبع اخیر- در ترتیب مدخلهای اصطلاحات حدیثی در منابع شیعی، بهره فراوان برده، درعینحال تلاش کردهاند هم بهلحاظ کمی و تعداد مدخلها و هم در توضیح و بیان آنها به این آثار محدود بسنده نکنند<ref>ر.ک: همان، ص35-34</ref>. | در کتاب حاضر هم اصطلاحات مربوط به درایه و هم دانشهای دیگر حدیث مانند رجال گردآوری و تعریف شدهاند. در حوزه علم درایه و یا رجال، آثار فاخری از سوی متقدمان و متأخران و عالمان معاصر به جامعه علمی عرضه شده است. اما کتاب فرهنگ یا معجمی که دربردارنده بیشتر اصطلاحات علوم حدیثی به زبان فارسی باشد، کمتر به چشم میخورد. در زبان عربی، آثاری مانند «[[معجم مصطلحات الحديث]]»، اثر [[محمد ضیاءالرحمن الاعظمی]]، «[[معجم مصطلحات الحديث]]»، اثر [[سلیمان مسلم الحرش]] و [[حسین اسماعیل الجمل]] و «[[معجم علوم الحديث النبوي]]»، اثر [[عبدالرحمان بن ابراهیم الخمیسی]] وجود دارد. اخیراً نیز کتاب «[[معجم مصطلحات الرجال و الدراية|معجم مصطلحات الرجال والدراية]]»، اثر آقای [[محمدرضا جدیدینژاد]] و با اشراف فاضل گرانقدر جناب آقای [[رحمانستایش، محمدکاظم|محمدکاظم رحمانستایش]] به چاپ رسیده است. نگارندگان این فرهنگ از مدخلهای این آثار - بهویژه دو منبع اخیر- در ترتیب مدخلهای اصطلاحات حدیثی در منابع شیعی، بهره فراوان برده، درعینحال تلاش کردهاند هم بهلحاظ کمی و تعداد مدخلها و هم در توضیح و بیان آنها به این آثار محدود بسنده نکنند<ref>ر.ک: همان، ص35-34</ref>. | ||
در این اثر هم از منابع اهل تسنن و هم از منابع شیعی استفاده و کوشش شده اصالت منابع و دست اول بودن آنها حتیالمقدور حفظ گردد. برخی مدخلها در متن کتاب با پرانتز (س)، از دیگر مداخل متمایز شده است؛ در این قبیل موارد، دیدگاه عالمان اهل سنت بیان شده که به نظر نویسندگان این کتاب در مقایسه با دیدگاه ویژه شیعی که با نشانه (ش) همراه است، متمایز است<ref>ر.ک: همان، ص35</ref>. | در این اثر هم از منابع اهل تسنن و هم از منابع شیعی استفاده و کوشش شده اصالت منابع و دست اول بودن آنها حتیالمقدور حفظ گردد. برخی مدخلها در متن کتاب با پرانتز(س)، از دیگر مداخل متمایز شده است؛ در این قبیل موارد، دیدگاه عالمان اهل سنت بیان شده که به نظر نویسندگان این کتاب در مقایسه با دیدگاه ویژه شیعی که با نشانه (ش) همراه است، متمایز است<ref>ر.ک: همان، ص35</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== |