پرش به محتوا

فرهنگ فارسی (متوسط): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
جز (جایگزینی متن - ' )' به ') ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۲۶: خط ۲۶:
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام زدایی)}}


'''فرهنگ فارسی(متوسط)''' نوشته [[معین، محمد|محمد معین]](1291-1346ش) ، واژه‌نامه لغت فارسی است و شامل لغات، ترکیبات خارجی، و اعلام است.
'''فرهنگ فارسی(متوسط)''' نوشته [[معین، محمد|محمد معین]](1291-1346ش)، واژه‌نامه لغت فارسی است و شامل لغات، ترکیبات خارجی، و اعلام است.


نویسنده این اثر را در قالب یک فرهنگ عمومی  برای استفاده دانشجویان، نویسندگان، گویندگان، بازرگانان، ایران‌شناسان و غیره تدوین کرده است. <ref>  مقدمه، ج1،  ص چهل و شش</ref>
نویسنده این اثر را در قالب یک فرهنگ عمومی  برای استفاده دانشجویان، نویسندگان، گویندگان، بازرگانان، ایران‌شناسان و غیره تدوین کرده است. <ref>  مقدمه، ج1،  ص چهل و شش</ref>
خط ۳۷: خط ۳۷:
معانی مختلف هر لغت با شماره مشخص شده و بنابر اهمیت آن مرتب شده‌اند. همچنین ترکیبات هر معنی ذیل آن آمده است و کوشیده شده تا معنی جنبه علمی داشته باشد. پیش از تعریف لغت به جنبه‌های مختلف آن در داخل پرانتز با نشان اختصاری اشاره شده است. میان شاهد و مثال تفاوت قائل شده و بیشتر به مثال توجه شده است. به ذکر مترادفات، متضادات، متباینات و در موارد ضروری به شرح لغات پرداخته شده است. <ref> رک: همان،  ص شصت و یک-  شصت و چهار </ref>
معانی مختلف هر لغت با شماره مشخص شده و بنابر اهمیت آن مرتب شده‌اند. همچنین ترکیبات هر معنی ذیل آن آمده است و کوشیده شده تا معنی جنبه علمی داشته باشد. پیش از تعریف لغت به جنبه‌های مختلف آن در داخل پرانتز با نشان اختصاری اشاره شده است. میان شاهد و مثال تفاوت قائل شده و بیشتر به مثال توجه شده است. به ذکر مترادفات، متضادات، متباینات و در موارد ضروری به شرح لغات پرداخته شده است. <ref> رک: همان،  ص شصت و یک-  شصت و چهار </ref>


در بخش دوم ترکیبات خارجی مشمل بر ترکیبات خاجی (عربی، ترکی ، اروپایی) مستعمل در متون نظم و نثر و محاوره است و بین قسمت‌ لغات و قسمت اعلام جا داده شده است. در این بخش با اختلافی به مانند بخش اول به ویژه در بیان معانی و ذکر مترادفات و.... عمل شده و از ذکر شواهد و امثله پرهیز شده است. <ref> رک: همان، ص شصت و پنج-  شصت و هفت </ref>
در بخش دوم ترکیبات خارجی مشمل بر ترکیبات خاجی (عربی، ترکی، اروپایی) مستعمل در متون نظم و نثر و محاوره است و بین قسمت‌ لغات و قسمت اعلام جا داده شده است. در این بخش با اختلافی به مانند بخش اول به ویژه در بیان معانی و ذکر مترادفات و.... عمل شده و از ذکر شواهد و امثله پرهیز شده است. <ref> رک: همان، ص شصت و پنج-  شصت و هفت </ref>


بخش  سوم به اعلام اختصاص داده شده و شامل اعلام تاریخی، ادبی، اشخاص تاریخی، خاندان‌ها، وقایع تاریخی و.....است و اسامی متشابه با شماره و به ترتیب ذکر شده‌اند. معنی هر لغت در صورتی که در بخش اول ذکر نشده باشد داخل]  [ آورده شده و به شواهد و مثال و توضیح آنها پرداخته شده است. <ref> رک: همان، ص شصت و هشت-  هفتاد و چهار </ref>
بخش  سوم به اعلام اختصاص داده شده و شامل اعلام تاریخی، ادبی، اشخاص تاریخی، خاندان‌ها، وقایع تاریخی و.....است و اسامی متشابه با شماره و به ترتیب ذکر شده‌اند. معنی هر لغت در صورتی که در بخش اول ذکر نشده باشد داخل]  [ آورده شده و به شواهد و مثال و توضیح آنها پرداخته شده است. <ref> رک: همان، ص شصت و هشت-  هفتاد و چهار </ref>