پرش به محتوا

تنزيه الانبياء: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سيد مرتضى' به 'سيد مرتضى'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'سيد مرتضى' به 'سيد مرتضى')
خط ۴۴: خط ۴۴:




«تنزيه الأنبياء: پژوهشى قرآنى درباره عصمت پيامبران و امامان(ع)»، ترجمه فارسى «تنزيه الأنبياء» سيد مرتضى (355-436ق) است كه توسط امير سليمانى رحيمى انجام گرفته است.
«تنزيه الأنبياء: پژوهشى قرآنى درباره عصمت پيامبران و امامان(ع)»، ترجمه فارسى «تنزيه الأنبياء» [[علم‌الهدی، علی بن حسین|سيد مرتضى]] (355-436ق) است كه توسط امير سليمانى رحيمى انجام گرفته است.


درباره اين ترجمه مطالب زير گفتنى است:
درباره اين ترجمه مطالب زير گفتنى است:
خط ۵۲: خط ۵۲:
2. مترجم، پس از ترجمه، كار مقابله و تطبيق ترجمه با متن اصلى را زير نظر استادش حسن خزاعى انجام داده است <ref>مقدمه مترجم، ص12</ref>.
2. مترجم، پس از ترجمه، كار مقابله و تطبيق ترجمه با متن اصلى را زير نظر استادش حسن خزاعى انجام داده است <ref>مقدمه مترجم، ص12</ref>.


3. مترجم محترم انگيزه خود را از ترجمه اين كتاب چنين بيان كرده است: «راقم اين سطور كه از زمان آشنايى با قرآن، خود را در برابر ظاهر برخى آيات، سرگردان مى‌ديد و آراء مختلف و بلكه متضاد مفسران را در تأويل و تفسير برخى آيات، از مشكلات فهم بخش قابل توجهى از اين كتاب آسمانى تشخيص داد، با ملاحظه اثرى گران‌سنگ از دانشمندى بلندپايه چون سيد مرتضى(ره) كمر همت به ترجمه آن بربست تا توشه‌اى از عمل صالح را براى روز واپسين ذخيره كند و به اين وسيله جامعه مسلمانان فارسى‌زبان را بهره‌اى رساند <ref>همان</ref>.
3. مترجم محترم انگيزه خود را از ترجمه اين كتاب چنين بيان كرده است: «راقم اين سطور كه از زمان آشنايى با قرآن، خود را در برابر ظاهر برخى آيات، سرگردان مى‌ديد و آراء مختلف و بلكه متضاد مفسران را در تأويل و تفسير برخى آيات، از مشكلات فهم بخش قابل توجهى از اين كتاب آسمانى تشخيص داد، با ملاحظه اثرى گران‌سنگ از دانشمندى بلندپايه چون [[علم‌الهدی، علی بن حسین|سيد مرتضى]](ره) كمر همت به ترجمه آن بربست تا توشه‌اى از عمل صالح را براى روز واپسين ذخيره كند و به اين وسيله جامعه مسلمانان فارسى‌زبان را بهره‌اى رساند <ref>همان</ref>.


4. كتاب با مقدمه مترجم آغاز شده، سپس دو تصوير از صفحه اول و آخر قديمى‌ترين نسخه كتاب «تنزيه الأنبياء و الأئمة»، در كتابخانه مركزى آستان قدس رضوى آمده است. در ادامه، مترجم به ترجمه مقدمه ناشر عرب و شرح حال مؤلف پرداخته است.
4. كتاب با مقدمه مترجم آغاز شده، سپس دو تصوير از صفحه اول و آخر قديمى‌ترين نسخه كتاب «تنزيه الأنبياء و الأئمة»، در كتابخانه مركزى آستان قدس رضوى آمده است. در ادامه، مترجم به ترجمه مقدمه ناشر عرب و شرح حال مؤلف پرداخته است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش