پرش به محتوا

معانی و بیان (علوی مقدم): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۹: خط ۲۹:


==روش==
==روش==
# نویسندگان برای توضیح مباحث کتاب حاضر از اشعار فارسی استفاده فراوان کرده و شیوه گزیده‌نویسی را ترجیح داده‌اند؛ به‌عنوان مثال نوشته‌اند: «تعریض، به معنی گوشه و کنایه زدن است؛ یعنی اشاره کردن به جانبی و اراده جانبی دیگر؛ مثلا به دوستی که هرگز از کسی دستگیری نمی‌کند، بگویند:
*نویسندگان برای توضیح مباحث کتاب حاضر از اشعار فارسی استفاده فراوان کرده و شیوه گزیده‌نویسی را ترجیح داده‌اند؛ به‌عنوان مثال نوشته‌اند: «تعریض، به معنی گوشه و کنایه زدن است؛ یعنی اشاره کردن به جانبی و اراده جانبی دیگر؛ مثلا به دوستی که هرگز از کسی دستگیری نمی‌کند، بگویند:
 
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''دوست آن باشد که گیرد دست دوست''|2=''در پریشان‌حالی و درماندگی''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص137</ref>}}{{پایان شعر}}
{{ب|''دوست آن باشد که گیرد دست دوست''|2=''در پریشان‌حالی و درماندگی''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص137</ref>}}
# در این اثر، نمودار نیز به‌ندرت ترسیم شده است<ref>ر.ک: همان، ص121-122</ref>.
{{پایان شعر}}
 
*در این اثر، نمودار نیز به‌ندرت ترسیم شده است<ref>ر.ک: همان، ص121-122</ref>.


نویسندگان، کتاب حاضر را بدون مقدمه در 4 بخش ذیل ارائه کرده‌اند:
نویسندگان، کتاب حاضر را بدون مقدمه در 4 بخش ذیل ارائه کرده‌اند: