۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'>
[[پرونده:NUR11247J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.) |
جز (جایگزینی متن - 'ايرج افشار ' به 'ايرج افشار ') |
||
خط ۷۵: | خط ۷۵: | ||
در اين سفرنامه شاه به شرح جزئيات موزهها، باغ وحش، مجالس رقص و شبنشينى، ضيافتهائى كه به مناسبت حضور وى ترتيب داده مىشده، صنايع و كارخانهها، راهها و وسايل حمل و نقل، مردم كوچه و بازار و مناظر زيباى طبيعت چنان پرداخته و آن وقايع و ديدنىها را چنان با قلم خود به تصوير كشيده است، كه تجليّات ذهنى وى براى خواننده مشهود مىگردد. در اين مورد در مقدمه سفر اول نمونههائى آورده شد، از قبيل: درك از هنر، ترس، چابكى، خشم و غضب، رحم و شفقت، طنز و ... | در اين سفرنامه شاه به شرح جزئيات موزهها، باغ وحش، مجالس رقص و شبنشينى، ضيافتهائى كه به مناسبت حضور وى ترتيب داده مىشده، صنايع و كارخانهها، راهها و وسايل حمل و نقل، مردم كوچه و بازار و مناظر زيباى طبيعت چنان پرداخته و آن وقايع و ديدنىها را چنان با قلم خود به تصوير كشيده است، كه تجليّات ذهنى وى براى خواننده مشهود مىگردد. در اين مورد در مقدمه سفر اول نمونههائى آورده شد، از قبيل: درك از هنر، ترس، چابكى، خشم و غضب، رحم و شفقت، طنز و ... | ||
كتاب حاضر كلا با دستخط شخص ناصرالدين شاه مىباشد، بدون هيچ تغييرى، ولى متن چاپ سنگى را اعتمادالسلطنه ويرايش، بعضى عبارات را تلخيص و حتى بعضى را حذف و در بعضى عبارات حتى كلمات را تغيير داده است. كتابى كه تحت عنوان «سفرنامه فرنگستان نوشته ناصرالدين شاه قاجار (سفر دوم)» با مقدمه دانشمند محترم جناب آقاى ايرج افشار در سال 1363، به طبع رسيده است، تصوير همان چاپ سنگى است كه در زمان ناصرالدين شاه تدوين يافته است. همين طور در مورد واژههاى بكار برده شده، توسط ناصرالدين شاه و نحوه ويرايش سجاوندى بكار برده شده و نوشتن كلمات به شيوه امروزى در اين سه سفرنامه، در مقدمه سفر سوم و اول به نكات مورد نياز اشاره گرديد. | كتاب حاضر كلا با دستخط شخص ناصرالدين شاه مىباشد، بدون هيچ تغييرى، ولى متن چاپ سنگى را اعتمادالسلطنه ويرايش، بعضى عبارات را تلخيص و حتى بعضى را حذف و در بعضى عبارات حتى كلمات را تغيير داده است. كتابى كه تحت عنوان «سفرنامه فرنگستان نوشته ناصرالدين شاه قاجار (سفر دوم)» با مقدمه دانشمند محترم جناب آقاى [[افشار، ایرج |ايرج افشار]] در سال 1363، به طبع رسيده است، تصوير همان چاپ سنگى است كه در زمان ناصرالدين شاه تدوين يافته است. همين طور در مورد واژههاى بكار برده شده، توسط ناصرالدين شاه و نحوه ويرايش سجاوندى بكار برده شده و نوشتن كلمات به شيوه امروزى در اين سه سفرنامه، در مقدمه سفر سوم و اول به نكات مورد نياز اشاره گرديد. | ||
اما اين كتاب همان طور كه قبلا اشاره شد، حاوى متن اصل دستخط شخص ناصرالدين شاه مىباشد كه در سال 1362 ه. ش از اداره كل بيوتات وزارت امور اقتصادى و دارايى به سازمان اسناد ملى ايران منتقل شده و در آلبوم شماره 81 در خزانه اسناد سازمان نگهدارى مىشود. | اما اين كتاب همان طور كه قبلا اشاره شد، حاوى متن اصل دستخط شخص ناصرالدين شاه مىباشد كه در سال 1362 ه. ش از اداره كل بيوتات وزارت امور اقتصادى و دارايى به سازمان اسناد ملى ايران منتقل شده و در آلبوم شماره 81 در خزانه اسناد سازمان نگهدارى مىشود. | ||
خط ۹۷: | خط ۹۷: | ||
[[رده:تاریخ]] | [[رده:تاریخ]] | ||
[[رده:تاریخ ایران]] | [[رده:تاریخ ایران]] | ||
ویرایش