پرش به محتوا

ترجمان الاشواق (ترجمه و شرح): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابن‌ عربی، محمد بن علی' به 'ابن عربی، محمد بن علی'
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌ع' به 'ابن‌ ع')
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌ عربی، محمد بن علی' به 'ابن عربی، محمد بن علی')
خط ۶: خط ۶:
[[نيکلسون، رينولد الين]] (محقق)
[[نيکلسون، رينولد الين]] (محقق)


[[ابن‌ عربی، محمد بن علی]] (نویسنده)
[[ابن عربی، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[سعیدی، گل بابا]] (مترجم)
[[سعیدی، گل بابا]] (مترجم)
خط ۳۳: خط ۳۳:
}}
}}


'''ترجمان الاشواق''' اثر [[ابن‌ عربی، محمد بن علی|محى‌الدين عربى]]، می‌باشد که مشتمل بر ديوان اشعار عربى در زمينه عرفان ادبى و نظرى و نيز حاوى ترجمه و شرح فارسى آن اشعار، به قلم گل‌بابا سعيدى است كه البته مترجم، همان ترجمه و شرح جناب [[نيکلسون، رينولد الين|رينولد آلين نيكلسون]] به زبان انگليسى را به فارسى برگردانده است.
'''ترجمان الاشواق''' اثر [[ابن عربی، محمد بن علی|محى‌الدين عربى]]، می‌باشد که مشتمل بر ديوان اشعار عربى در زمينه عرفان ادبى و نظرى و نيز حاوى ترجمه و شرح فارسى آن اشعار، به قلم گل‌بابا سعيدى است كه البته مترجم، همان ترجمه و شرح جناب [[نيکلسون، رينولد الين|رينولد آلين نيكلسون]] به زبان انگليسى را به فارسى برگردانده است.


== ساختار ==
== ساختار ==