پرش به محتوا

صحیفه سجادیه، روایت حسین بن اشکیب: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابن‌ مالک، محمد بن عبدالله' به 'ابن مالک، محمد بن عبدالله'
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌م' به 'ابن‌ م')
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌ مالک، محمد بن عبدالله' به 'ابن مالک، محمد بن عبدالله')
خط ۴۰: خط ۴۰:
==تفاوت با دیگر نسخه‌ها==
==تفاوت با دیگر نسخه‌ها==


اين نسخه از صحيفه ابن اشكيب، اختلاف‌هايى با صحيفه مشهوره و همچنين با روايت [[ابن‌ مالک، محمد بن عبدالله|ابن مالك]] دارد كه مى‌توان به موارد زير اشاره كرد:
اين نسخه از صحيفه ابن اشكيب، اختلاف‌هايى با صحيفه مشهوره و همچنين با روايت [[ابن مالک، محمد بن عبدالله|ابن مالك]] دارد كه مى‌توان به موارد زير اشاره كرد:


الف)- تفاوت در تعداد دعاها: در اين نسخه مجموعاً چهل و چهار دعا ذكر گرديده كه دعاى بيست و ششم نسخه مشهوره، در دعاهاى هجدهم و نوزدهم ديده مى‌شود و دعاى چهل و چهارم اين نسخه، در مشهوره ذكر نگرديده و از طرفى دوازده دعا از مشهوره در اين نسخه از روايت حسين ابن اشكيب آورده نشده است.
الف)- تفاوت در تعداد دعاها: در اين نسخه مجموعاً چهل و چهار دعا ذكر گرديده كه دعاى بيست و ششم نسخه مشهوره، در دعاهاى هجدهم و نوزدهم ديده مى‌شود و دعاى چهل و چهارم اين نسخه، در مشهوره ذكر نگرديده و از طرفى دوازده دعا از مشهوره در اين نسخه از روايت حسين ابن اشكيب آورده نشده است.
خط ۴۸: خط ۴۸:
ج)- اختلاف در ترتيب دعاها: در اين روايت فقط دعاى اول و دوم با صحيفه مشهوره از نظر شماره دعا مشترك هستند و بقيه دعاها با مشهوره اختلاف دارد<ref>مقدمه محقق، ص 52</ref>
ج)- اختلاف در ترتيب دعاها: در اين روايت فقط دعاى اول و دوم با صحيفه مشهوره از نظر شماره دعا مشترك هستند و بقيه دعاها با مشهوره اختلاف دارد<ref>مقدمه محقق، ص 52</ref>


مصحح براى هرچه بيشتر روشن شدن مطلب، جدولى طراحى نموده كه در آن، شماره دعاهاى صحيفه كه ابن اعلم، [[ابن‌ مالک، محمد بن عبدالله|ابن مالك]]، ابن اشكيب و ابن فضل از عمير بن متوكل روايت كرده‌اند را ذكر كرده است<ref>همان، ص 53</ref>
مصحح براى هرچه بيشتر روشن شدن مطلب، جدولى طراحى نموده كه در آن، شماره دعاهاى صحيفه كه ابن اعلم، [[ابن مالک، محمد بن عبدالله|ابن مالك]]، ابن اشكيب و ابن فضل از عمير بن متوكل روايت كرده‌اند را ذكر كرده است<ref>همان، ص 53</ref>


در كتاب حاضر اعراب‌گذارى بر طبق نسخه اصلى انجام شده و آن دسته از كلمات كه در نسخه اصلى فاقد اعراب بوده، بدون اعراب رها شده و بعضى از كلمات كه شكل آن توسط كاتب كشيده شده بود نيز به همان شكل نگاشته شده است<ref>مانند صفحه 129 و 163</ref>
در كتاب حاضر اعراب‌گذارى بر طبق نسخه اصلى انجام شده و آن دسته از كلمات كه در نسخه اصلى فاقد اعراب بوده، بدون اعراب رها شده و بعضى از كلمات كه شكل آن توسط كاتب كشيده شده بود نيز به همان شكل نگاشته شده است<ref>مانند صفحه 129 و 163</ref>