فرهنگ مترادفات و اصطلاحات: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهام‌زدایی)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهام‌زدایی)')
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۵: خط ۵:
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[پادشاه، محمد ]] (نویسنده)
[[پادشاه، محمد]] (نویسنده)
[[ترقی،‌ بیژن ]] (زیر نظر)
[[ترقی،‌ بیژن]] (زیر نظر)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
خط ۱۴: خط ۱۴:
| ناشر = خیام
| ناشر = خیام
| مکان نشر = ایران - تهران
| مکان نشر = ایران - تهران
| سال نشر = 13سده
| سال نشر = سده13
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE34943AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE34943AUTOMATIONCODE
| چاپ = 2
| چاپ = 2
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام‌زدایی)}}


'''فرهنگ مترادفات و اصطلاحات''' نوشته [[پادشاه، محمد|محمد پادشاه]] (متولد 1215ق) متخلص به شاد و مؤلف فرهنگ آنندراج است. <ref> مقدمه، صفحه  سه</ref> واژه‌نامه‌ای در مترادفات و اصطلاحات زبان فارسی و زیر نظر [[ترقی،‌ بیژن|بیژن ترقی]] منتشر شده است.
'''فرهنگ مترادفات و اصطلاحات''' نوشته [[پادشاه، محمد|محمد پادشاه]] (متولد 1215ق) متخلص به شاد و مؤلف فرهنگ آنندراج است. <ref> مقدمه، صفحه  سه</ref> واژه‌نامه‌ای در مترادفات و اصطلاحات زبان فارسی و زیر نظر [[ترقی،‌ بیژن|بیژن ترقی]] منتشر شده است.


نوشتار حاضر مشتمل بر مصطلحات، کنایات، تشبیهات، استعارات و لغات مترادف زبان فارسی است که نویسند آن را به درخواست و تشویق سلطان بهادر مهاراجه والی مملکت ویجی‌نگر با تکیه بر کتب لغت مختلف و نوشته‌های معتبر فارسی جمع آوری و به‌اسم مجموعه مترادفات در سال 1291قمری تدوین آن را به پایان رسانده است. مصادر وی [[منتهی الارب]]، [[فرهنگ فرنگ]]، [[کشف اللغات]]، [[مؤید الفضلاء]]، [[فرهنگ جهانگیری]]، [[فرهنگ انجمن آرای ناصری]]، [[برهان قاطع]]، [[هفت قلزم]]، [[غیاث اللغات|غیاث اللغات]]، [[بهار عجم]] و... بوده است. <ref> رک: صفحه دو  و صفحه چهار </ref>
نوشتار حاضر مشتمل بر مصطلحات، کنایات، تشبیهات، استعارات و لغات مترادف زبان فارسی است که نویسند آن را به درخواست و تشویق سلطان بهادر مهاراجه والی مملکت ویجی‌نگر با تکیه بر کتب لغت مختلف و نوشته‌های معتبر فارسی جمع‌آوری و به‌اسم مجموعه مترادفات در سال 1291قمری تدوین آن را به پایان رسانده است. مصادر وی [[منتهی الارب]]، [[فرهنگ فرنگ]]، [[کشف اللغات]]، [[مؤید الفضلاء]]، [[فرهنگ جهانگیری]]، [[فرهنگ انجمن آرای ناصری]]، [[برهان قاطع]]، [[هفت قلزم]]، [[غیاث اللغات|غیاث اللغات]]، [[بهار عجم]] و... بوده است. <ref> رک: صفحه دو  و صفحه چهار </ref>


ساختار اثر بر اساس حروف الفبا تنظیم شده است. نویسنده پس از ذکر واژگان و یا اصطلاحات، مترادفات و معانی آنها را ذکر کرده و شواهد شعری مرتبط با آن‌ها را آورده است. وی برای سهولت کار مراجعین و اینکه کمتر دچار اشکال و گمراهی شوند و حداکثر استفاده را از این کتاب ببرند تمام مطالب را اعم از  مترادفات، اصطلاحات و امثال، فهرست کرده است. <ref> رک: همان،  صفحه شش </ref>
ساختار اثر بر اساس حروف الفبا تنظیم شده است. نویسنده پس از ذکر واژگان و یا اصطلاحات، مترادفات و معانی آنها را ذکر کرده و شواهد شعری مرتبط با آن‌ها را آورده است. وی برای سهولت کار مراجعین و اینکه کمتر دچار اشکال و گمراهی شوند و حداکثر استفاده را از این کتاب ببرند تمام مطالب را اعم از  مترادفات، اصطلاحات و امثال، فهرست کرده است. <ref> رک: همان،  صفحه شش </ref>