۱٬۵۹۳
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
نثر این اثر، نثری منشیانه و بیشتر عبارات آن، به گونه امثال و حکم است و مؤلف «مرزباننامه» نیز به همین دلیل، آن را میستاید. اما باید توجه داشت که این اثر، آینه امثال و حکم رایج در زبان فارسی در آن عهد نیست، بلکه بیشتر عبارات آن، ترجمه از اشعار و عبارات و امثال عربی است که منشیان و ادیبان آن زمان، در آثار عربی آن دوره میخواندند و آگاهی و احاطه بر آن در آن روزگار، برهان بلاغت و ادب بود<ref>مقدمه چاپ اول، ص15</ref>. | نثر این اثر، نثری منشیانه و بیشتر عبارات آن، به گونه امثال و حکم است و مؤلف «مرزباننامه» نیز به همین دلیل، آن را میستاید. اما باید توجه داشت که این اثر، آینه امثال و حکم رایج در زبان فارسی در آن عهد نیست، بلکه بیشتر عبارات آن، ترجمه از اشعار و عبارات و امثال عربی است که منشیان و ادیبان آن زمان، در آثار عربی آن دوره میخواندند و آگاهی و احاطه بر آن در آن روزگار، برهان بلاغت و ادب بود<ref>مقدمه چاپ اول، ص15</ref>. | ||
فهرست محتوا و فهرست نامها در پایان کتاب آمده است. | |||
==پانویس == | ==پانویس == |