۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '==منبع مقاله==' به '==منابع مقاله==') |
جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') |
||
خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
پس ظاهراً پدر مؤلف، هندو تخلص میکرده و اهل نخجوان نیز بوده است و لغوی بودن پدر سبب شده که پسر نیز گویی در این میدان بزند و چون پدر صحاح العجم نوشته، او هم صحاح الفرس مینویسد<ref>ر.ک: همان، ص14-13</ref>. | پس ظاهراً پدر مؤلف، هندو تخلص میکرده و اهل نخجوان نیز بوده است و لغوی بودن پدر سبب شده که پسر نیز گویی در این میدان بزند و چون پدر صحاح العجم نوشته، او هم صحاح الفرس مینویسد<ref>ر.ک: همان، ص14-13</ref>. | ||
وی سپس شیوه نگارش و ویژگیهای کتاب را اینگونه توضیح میدهد: اما خود این کتاب بهترین کتابهایی است در نوع خود که من دیدهام؛ یعنی مؤلف یا بیواسطه یا مع الواسطه یکی از چندین لغت ابتدایی را مصححاً در دست داشته ( از قبیل [[فرهنگ اسدی]] یا قطران و غیره) و خود نیز چیزی از لغتها و شاهدهای دیگر از قبیل [[سنایی، مجدود بن آدم|سنایی]] و معزی و [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدی]] بر آن افزوده است و ابیاتی که از قدما نقل کرده است -بر خلاف اسدی «پاولهورن» و اسدی آقای حاج محمد آقای نخجوانی- در کمال بیغلطی و صحت و درستی است، بهطوریکه دو کتاب را (اگر این نسخه افتادگی نداشت)، ممکن بود کاملاً تصحیح کرد و حسن دیگر این نسخه ضبط آن است؛ چه شیوه خط در کمال اتقان و استحکام است و جز در حرف سوم کلمه جای شک نمیماند، نه در حرف اول و نه در آخر و نه در دوم، جز آنکه کلمه پنج یا شش حرفی باشد، آنوقت در چهارمی و پنجمی راه احتمالات باز میشود؛ و حسن سوم این کتاب ادبیات متعدد شعرای سامانی و جز آنهاست که هیچ یک، نه در اسدی و نه در فرهنگهای دیگر بعد از او، دیده نمیشود و از اینرو میتوان گفت این نسخه بینظیر و اعز از هر عزیزی است و یک عیب در نسخه حاضر این کتاب هست و آن اینکه مانند همه نظایر خود کتاب برای اینکه زودتر مزد خود را دریافت کند، شواهد قسمت آخر کتاب را حذف کرده است<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص15-14</ref> | وی سپس شیوه نگارش و ویژگیهای کتاب را اینگونه توضیح میدهد: اما خود این کتاب بهترین کتابهایی است در نوع خود که من دیدهام؛ یعنی مؤلف یا بیواسطه یا مع الواسطه یکی از چندین لغت ابتدایی را مصححاً در دست داشته (از قبیل [[فرهنگ اسدی]] یا قطران و غیره) و خود نیز چیزی از لغتها و شاهدهای دیگر از قبیل [[سنایی، مجدود بن آدم|سنایی]] و معزی و [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدی]] بر آن افزوده است و ابیاتی که از قدما نقل کرده است -بر خلاف اسدی «پاولهورن» و اسدی آقای حاج محمد آقای نخجوانی- در کمال بیغلطی و صحت و درستی است، بهطوریکه دو کتاب را (اگر این نسخه افتادگی نداشت)، ممکن بود کاملاً تصحیح کرد و حسن دیگر این نسخه ضبط آن است؛ چه شیوه خط در کمال اتقان و استحکام است و جز در حرف سوم کلمه جای شک نمیماند، نه در حرف اول و نه در آخر و نه در دوم، جز آنکه کلمه پنج یا شش حرفی باشد، آنوقت در چهارمی و پنجمی راه احتمالات باز میشود؛ و حسن سوم این کتاب ادبیات متعدد شعرای سامانی و جز آنهاست که هیچ یک، نه در اسدی و نه در فرهنگهای دیگر بعد از او، دیده نمیشود و از اینرو میتوان گفت این نسخه بینظیر و اعز از هر عزیزی است و یک عیب در نسخه حاضر این کتاب هست و آن اینکه مانند همه نظایر خود کتاب برای اینکه زودتر مزد خود را دریافت کند، شواهد قسمت آخر کتاب را حذف کرده است<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص15-14</ref> | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== |
ویرایش