۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== وابستهها == ' به '==وابستهها== {{وابستهها}} ') |
جز (جایگزینی متن - ' (ص)' به '(ص)') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
ویراستار کتاب، نکات ذیل را در مقدمه اثر، توضیح داده است. در نگارش کلمات اصیل فارسی نباید حروف مخصوص زبان عربی، یعنی (ث، ح، ذ، ص، ض، ط، ظ، ع و ق) داخل گردد؛ بنابراین کلماتی مانند گزاردن، پزیرفتن، گزشتن و نظایر آنها در این کتاب به حرف (ز) نوشته شده است. | ویراستار کتاب، نکات ذیل را در مقدمه اثر، توضیح داده است. در نگارش کلمات اصیل فارسی نباید حروف مخصوص زبان عربی، یعنی (ث، ح، ذ، ص، ض، ط، ظ، ع و ق) داخل گردد؛ بنابراین کلماتی مانند گزاردن، پزیرفتن، گزشتن و نظایر آنها در این کتاب به حرف (ز) نوشته شده است. | ||
کتابت اعداد «سد» و «شست» نیز با حروف (ص) غلط است. «سده» به معنای «قرن» هنوز هم به حرف «س» نوشته میشود. | کتابت اعداد «سد» و «شست» نیز با حروف(ص) غلط است. «سده» به معنای «قرن» هنوز هم به حرف «س» نوشته میشود. | ||
کلمه «خار» به معنای تیغ و هیزم و گیاه بیمقدار است، انسان خفیف نیز در بیمقداری به همان تیغ تشبیه شده است. پس بکار بردن کلمه «خوار» در این معنی درست نیست؛ زیرا این کلمه حاصل مصدر است از خوردن، که در ترکیب «خواربار» نیز بکار رفته. این ترکیب اضافه مغلوب به معنای «بار خوردنی» میباشد. | کلمه «خار» به معنای تیغ و هیزم و گیاه بیمقدار است، انسان خفیف نیز در بیمقداری به همان تیغ تشبیه شده است. پس بکار بردن کلمه «خوار» در این معنی درست نیست؛ زیرا این کلمه حاصل مصدر است از خوردن، که در ترکیب «خواربار» نیز بکار رفته. این ترکیب اضافه مغلوب به معنای «بار خوردنی» میباشد. |
ویرایش