پرش به محتوا

اللغات في القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'معانیالقرآن' به 'معاني القرآن'
جز (جایگزینی متن - 'ني ' به 'نی')
جز (جایگزینی متن - 'معانیالقرآن' به 'معاني القرآن')
خط ۶۶: خط ۶۶:
# ذکر نکات دستوری که در چهار مورد به مفرد واژه‌ای که به‌صورت جمع در قرآن به‌کار رفته، اشاره شده است؛
# ذکر نکات دستوری که در چهار مورد به مفرد واژه‌ای که به‌صورت جمع در قرآن به‌کار رفته، اشاره شده است؛
# انگیزه‌های کلامی نیز در معنی کردن برخی لغات مؤثر است؛ مثلا «حرج» در آیه 125 انعام، به شرک معنا می‌شود، تا بدین سبب انسان مسئول کفر خود دانسته شود، نه آنکه خدا به سبب اعطای قلبی ناگشوده، مسئول بی‌ایمانی انسان تلقی گردد؛
# انگیزه‌های کلامی نیز در معنی کردن برخی لغات مؤثر است؛ مثلا «حرج» در آیه 125 انعام، به شرک معنا می‌شود، تا بدین سبب انسان مسئول کفر خود دانسته شود، نه آنکه خدا به سبب اعطای قلبی ناگشوده، مسئول بی‌ایمانی انسان تلقی گردد؛
# ذکر معنای حروف مقطعه. این دیدگاه که حروف مقطعه معنا دارند، باوری رایج در تفاسیر است که به‌عنوان نمونه می‌توان به «معانیالقرآن» فراء اشاره کرد؛
# ذکر معنای حروف مقطعه. این دیدگاه که حروف مقطعه معنا دارند، باوری رایج در تفاسیر است که به‌عنوان نمونه می‌توان به «معاني القرآن» فراء اشاره کرد؛
# واژگان تخصصی و مسائل روش‌شناختی به‌کاررفته در این اثر نیز شایان توجه است؛ مثلا در بیست‌ودو مورد به آیه‌ای دیگر که واژه مورد بحث در آن به‌کار رفته با عباراتی مانند «و كذلك» و «كقوله» اشاره می‌شود، اما هیچ‌گاه از واژه «نظیر» که از اصطلاحات آثار وجوه و نظائر است، استفاده نمی‌شود. در چهار مورد پس از بیان معنای واژه، این عبارت آمده است: «هرجا این واژه در قرآن به‌کار رفته باشد، بدین معنی است». در برخی موارد هم برای تأیید معنایی که برای واژه ارائه شده، به اقوال بشری با عباراتی چون «كقولك» یا «يقال» اشاره شده است<ref>ر.ک: همان، ص164</ref>.
# واژگان تخصصی و مسائل روش‌شناختی به‌کاررفته در این اثر نیز شایان توجه است؛ مثلا در بیست‌ودو مورد به آیه‌ای دیگر که واژه مورد بحث در آن به‌کار رفته با عباراتی مانند «و كذلك» و «كقوله» اشاره می‌شود، اما هیچ‌گاه از واژه «نظیر» که از اصطلاحات آثار وجوه و نظائر است، استفاده نمی‌شود. در چهار مورد پس از بیان معنای واژه، این عبارت آمده است: «هرجا این واژه در قرآن به‌کار رفته باشد، بدین معنی است». در برخی موارد هم برای تأیید معنایی که برای واژه ارائه شده، به اقوال بشری با عباراتی چون «كقولك» یا «يقال» اشاره شده است<ref>ر.ک: همان، ص164</ref>.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش