پرش به محتوا

درآمدی بر تصوف: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}


'''درآمدی بر تصوف''' نوشته [[چیتیک، ویلیام سی|ویلیام چیتیک]]، ترجمه [[رجبي، محمدرضا|محمدرضا رجبی]]، با موضوع دستیابی به حقیقت تصوف است.
'''درآمدی بر تصوف'''، نوشته [[چیتیک، ویلیام سی|ویلیام چیتیک]]، ترجمه [[رجبی، محمدرضا|محمدرضا رجبی]]، با موضوع دستیابی به حقیقت تصوف است.


کتاب درآمدی بر تصوف بر محور این پرسش اصلی شکل گرفته است که تصوف چیست؟ [[چیتیک، ویلیام سی|ویلیام چیتیک]]، مؤلف این اثر برآن است تا نشان دهد چگونه آموزه‌های بنیادین تصوف در شرایط مختلف در قالب‌های متنوعی پدیدار می‌شوند. او با آسیب‌شناسی آثار موجود، بر این عقیده است که اطلاعات فراوانی که از راه آثار پیچیده آکادمیک از یک سو، و آثار جانبدارانه از سوی دیگر ارائه شده، گاه ابهامات مربوط به تصوف را بیشتر کرده است.<ref>ر.ک: سخن ناشر، ص7</ref> از این رو تلاش می‌کند راه میانه‌ای بین روش پیچیده آکادمیک و طرفداری مشتاقانه برگزیند و برای این کار به سنت عظیم صوفیانه، این مجال را می‌دهد تا خود سخن بگوید و نیز به مخاطبان این امکان را می‌دهد که تصوف را در بافت خود بشناسند و بیشتر با روش‌هایی آشنا شوند که تصوف، خود را با آن روش‌ها شناسانده است؛ نه اینکه صرفا به تفسیرهایی که در دوران معاصر از تصوف شده است، متوسل شوند. از این رو در این کتاب - به ویژه در فصول پایانی- خواننده با ترجمه بخش‌های فراوانی از متون معتبر صوفیانه که همواره بر این سنت تاثیرگذار بوده‌اند مواجه می‌شود.<ref>ر.ک: رجبی، محمدرضا، ص14</ref>
کتاب درآمدی بر تصوف، بر محور این پرسش اصلی شکل گرفته است که تصوف چیست؟ [[چیتیک، ویلیام سی|ویلیام چیتیک]]، مؤلف این اثر برآن است تا نشان دهد چگونه آموزه‌های بنیادین تصوف در شرایط مختلف در قالب‌های متنوعی پدیدار می‌شوند. او با آسیب‌شناسی آثار موجود، بر این عقیده است که اطلاعات فراوانی که از راه آثار پیچیده آکادمیک از یک‌سو و آثار جانب‌دارانه از سوی دیگر ارائه شده، گاه ابهامات مربوط به تصوف را بیشتر کرده است<ref>ر.ک: سخن ناشر، ص7</ref>؛ ازاین‌رو تلاش می‌کند راه میانه‌ای بین روش پیچیده آکادمیک و طرف‌داری مشتاقانه برگزیند و برای این کار به سنت عظیم صوفیانه، این مجال را می‌دهد تا خود سخن بگوید و نیز به مخاطبان این امکان را می‌دهد که تصوف را در بافت خود بشناسند و بیشتر با روش‌هایی آشنا شوند که تصوف، خود را با آن روش‌ها شناسانده است؛ نه اینکه صرفا به تفسیرهایی که در دوران معاصر از تصوف شده است، متوسل شوند. ازاین‌رو در این کتاب – به‌ویژه در فصول پایانی - خواننده با ترجمه بخش‌های فراوانی از متون معتبر صوفیانه که همواره بر این سنت تأثیرگذار بوده‌اند، مواجه می‌شود<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص14</ref>.


==پانویس ==
==پانویس ==
خط ۳۵: خط ۳۵:
 
 
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه ناشر و مترجم.  
مقدمه ناشر و مترجم.


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
۱٬۴۸۲

ویرایش