۱٬۴۸۲
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی' به 'رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR02179J1.jpg | | تصویر =NUR02179J1.jpg | ||
| عنوان =سر | | عنوان =سر نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
خط ۸: | خط ۸: | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =/ز4س4 / 5301 PIR | | کد کنگره =/ز4س4 / 5301 PIR | ||
| موضوع = | | موضوع = مولوی، جلال الدین محمد بن محمد، 604 - 672ق. مثنوی - نقد و تفسیر | ||
شعر فارسی - قرن 7ق. - | شعر فارسی - قرن 7ق. - تاریخ و نقد | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = | | ناشر = علمی | ||
| مکان نشر = | | مکان نشر =ایران - تهران | ||
| سال نشر = 1378ش. | | سال نشر = 1378ش. | ||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
'''سر | '''سر نی، نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی''' عنوان اثری است 2 جلدی به زبان فارسی از عبدالحسین زرینکوب با موضوع ادبیات فارسی و شخصیتها. زرینکوب در این اثر به نقد و شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی معنوی پرداخته است. | ||
این کتاب در بین سالهای 1360 تا 1362 در پاریس تحریر شده<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ج1، ص7</ref> و در آغاز به پیشنهاد ناشری خارجی طرحریزی شده بوده و ناظر به آن بوده که آنچه را که رینولد نیکلسون(مصحح و مترجم و شارح انگلیسی مثنوی) اقدام به تصنیف آن را برای اتمام کارش وعده داده بوده _و میبایست متضمن بحث در باب احوال گوینده مثنوی و مختصات سبک و بیان و اصول عقاید و تعالیم او باشد_ را به انجاز آورد. اما در عمل، حاصل کار بسیار فراتر از حدودی رفته که ناشر میخواسته و سرانجام ترجیح داده شده متن به زبان فارسی تحریر شود تا اگر فایدهای در آن هست اول به خواننده فارسیزبان عاید شود.<ref>ر.ک: همان</ref> | این کتاب در بین سالهای 1360 تا 1362 در پاریس تحریر شده<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ج1، ص7</ref> و در آغاز به پیشنهاد ناشری خارجی طرحریزی شده بوده و ناظر به آن بوده که آنچه را که رینولد نیکلسون(مصحح و مترجم و شارح انگلیسی مثنوی) اقدام به تصنیف آن را برای اتمام کارش وعده داده بوده _و میبایست متضمن بحث در باب احوال گوینده مثنوی و مختصات سبک و بیان و اصول عقاید و تعالیم او باشد_ را به انجاز آورد. اما در عمل، حاصل کار بسیار فراتر از حدودی رفته که ناشر میخواسته و سرانجام ترجیح داده شده متن به زبان فارسی تحریر شود تا اگر فایدهای در آن هست اول به خواننده فارسیزبان عاید شود.<ref>ر.ک: همان</ref> |