المکتوبات: تفاوت میان نسخه‌ها

۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۴
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
درر المکنونات النفيسة  
درر المکنونات النفيسة  
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
| پدیدآوران = [[احمد سرهندي، احمد بن عبدالاحد]] (نویسنده)
| پدیدآوران = [[احمد سرهندی، احمد بن عبدالاحد]] (نویسنده)


[[حنفي مصري، عبدالله احمد]] (محقق)
[[حنفي مصري، عبدالله احمد]] (محقق)
خط ۱۴: خط ۱۴:
[[ابراهيم، عبدالله]] (مصحح)
[[ابراهيم، عبدالله]] (مصحح)


[[قازاني منزلوي، محمدمراد بن عبدالله]] (مترجم)
[[قازانیمنزلوي، محمدمراد بن عبدالله]] (مترجم)
|زبان  
|زبان  
| زبان = عربي
| زبان = عربی
| کد کنگره =‏/س9 م88 / 285/2 BP  
| کد کنگره =‏/س9 م88 / 285/2 BP  
| موضوع =
| موضوع =
خط ۳۵: خط ۳۵:
}}
}}
   
   
'''المكتوبات،''' نوشته [[احمد سرهندي، احمد بن عبدالاحد|احمد بن عبدالاحد فاروقی سرهندی حنفی]](971-1034ق) از عالمان و صوفیان مشهور طریقه نقشبندیه مجددیه و پیرو مذهب ماتریدی است. <ref>ر.ک: حسنی، شریف عبدالحی، ج5، ص43-46 </ref>
'''المكتوبات،''' نوشته [[احمد سرهندی، احمد بن عبدالاحد|احمد بن عبدالاحد فاروقی سرهندی حنفی]](971-1034ق) از عالمان و صوفیان مشهور طریقه نقشبندیه مجددیه و پیرو مذهب ماتریدی است. <ref>ر.ک: حسنی، شریف عبدالحی، ج5، ص43-46 </ref>


اثر یادشده که در موضوع تصوف و عرفان است توسط [[قازاني منزلوي، محمدمراد بن عبدالله|محمدمراد بن عبداللّه منزلوی قازانی]] ‏(م 1352ق) تعریب یافته و به «درر المكنونات النفيسة» نام‌گذاری شده است.<ref>ر.ک: سرکیس، یوسف الیان، ج2، ص1481</ref>
اثر یادشده که در موضوع تصوف و عرفان است توسط [[قازانیمنزلوي، محمدمراد بن عبدالله|محمدمراد بن عبداللّه منزلوی قازانی]] ‏(م 1352ق) تعریب یافته و به «درر المكنونات النفيسة» نام‌گذاری شده است.<ref>ر.ک: سرکیس، یوسف الیان، ج2، ص1481</ref>


این اثر توسط [[حنفي مصري، عبدالله احمد|عبدالله احمد حنفی مصری]] تحقیق شده است.
این اثر توسط [[حنفي مصري، عبدالله احمد|عبدالله احمد حنفی مصری]] تحقیق شده است.
خط ۴۷: خط ۴۷:
یکی از ویژگی‌های این کتاب آن است که با اعراب کامل کلمات به نگارش درآمده است که این امر خواندن آن را برای عموم آسان می‌سازد.
یکی از ویژگی‌های این کتاب آن است که با اعراب کامل کلمات به نگارش درآمده است که این امر خواندن آن را برای عموم آسان می‌سازد.


در پایان جلد اول، كتاب «الرحمة الهابطة في ذكر اسم الذات الرابطة» در تصوف و عرفان، نوشته حسين دوسری آمده است. همچنین در پایان جلد سوم، اثری از همین نویسنده تحت عنوان «رساله‌‌ی مبدأ و معاد» به زبان عربی آمده است که توسط مترجم این اثر به عربی برگردانده شده است.<ref>ر.ک: سرکیس، یوسف الیان ، ج2، ص1481</ref>
در پایان جلد اول، كتاب «الرحمة الهابطة في ذكر اسم الذات الرابطة» در تصوف و عرفان، نوشته حسين دوسری آمده است. همچنین در پایان جلد سوم، اثری از همین نویسنده تحت عنوان «رساله‌‌ی مبدأ و معاد» به زبان عربی آمده است که توسط مترجم این اثر به عربی برگردانده شده است.<ref>ر.ک: سرکیس، یوسف الیان، ج2، ص1481</ref>


==پانویس ==
==پانویس ==