۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'خـ' به 'خ') |
جز (جایگزینی متن - 'عـ' به 'ع') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
این دیوان، شامل نهصدوسه بیت عربی و دوهزاروسیصـدوهفتادوچـهار بیت فارسی است. تنها نسخه خطی باقیمانده از دیوان شاعر را «صدرالدین محمد بن جعفر بن علی بن محمدعلی معمار اصفهانی» از سال ١٠٣٩ تا ١٠٤١ق نگاشته است.<ref>ر.ک: سیاوشی، محمدقاسم؛ شعبانلو، علیرضا، ص327</ref> | این دیوان، شامل نهصدوسه بیت عربی و دوهزاروسیصـدوهفتادوچـهار بیت فارسی است. تنها نسخه خطی باقیمانده از دیوان شاعر را «صدرالدین محمد بن جعفر بن علی بن محمدعلی معمار اصفهانی» از سال ١٠٣٩ تا ١٠٤١ق نگاشته است.<ref>ر.ک: سیاوشی، محمدقاسم؛ شعبانلو، علیرضا، ص327</ref> | ||
شاعر دیوان شـعر خود را به فرمان حاکم «عزالدین بن یحیی» گردآوری کرده اسـت. این شــاعر ذواللســانین چنان در سـرودن اشـعار عربی مهارت دارد که یکسوم دیوانش به قصاید عربی اختصاص یافته است. چون رکنالدین شاعری مدیحهسرا است، بیشتر از قالب قصیده که متناسب با مدح است استفاده نموده و توانایی خود را در آن نشان میدهد. با توجه به گرایشات او به شاعران پیشین، غالب اشعارش، تأثیرپذیر از شاعران متقدم و در عین سـادگی و روانی متأثر از معانی تکراری شـاعران عرب اسـت. آنچه در دیوان وی خودنمایی میکند، | شاعر دیوان شـعر خود را به فرمان حاکم «عزالدین بن یحیی» گردآوری کرده اسـت. این شــاعر ذواللســانین چنان در سـرودن اشـعار عربی مهارت دارد که یکسوم دیوانش به قصاید عربی اختصاص یافته است. چون رکنالدین شاعری مدیحهسرا است، بیشتر از قالب قصیده که متناسب با مدح است استفاده نموده و توانایی خود را در آن نشان میدهد. با توجه به گرایشات او به شاعران پیشین، غالب اشعارش، تأثیرپذیر از شاعران متقدم و در عین سـادگی و روانی متأثر از معانی تکراری شـاعران عرب اسـت. آنچه در دیوان وی خودنمایی میکند، عفت کلام و تقوای بیانی اوست.<ref>ر.ک: همان، ص328</ref> | ||
==پانویس == | ==پانویس == |
ویرایش