۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
این تفسیر، در اصل شامل چهار جلد بوده است که متأسفانه جلد اول و دوم آن مفقود است و جلد سوم از تفسیر سوره مریم آغاز میشود و تا پایان ادامه مییابد. اما از آیه چهاردهم سوره الفجر تا آیه سیام نیز، تمامی آیههای سوره بلد، الشمس و آیههای اول تا چهارم سوره اللیل را ندارد. | این تفسیر، در اصل شامل چهار جلد بوده است که متأسفانه جلد اول و دوم آن مفقود است و جلد سوم از تفسیر سوره مریم آغاز میشود و تا پایان ادامه مییابد. اما از آیه چهاردهم سوره الفجر تا آیه سیام نیز، تمامی آیههای سوره بلد، الشمس و آیههای اول تا چهارم سوره اللیل را ندارد. | ||
نویسنده این تفسیر باید خراسانی (خراسان بزرگ) باشد، زیرا در این تفسیر از بسیاری از لغات خراسانی که در شاهنامه و خصوصا در دیوان ناصر خسرو قبادیانی بلخی و مسعود سعد سلمان دیده میشود، در این تفسیر به فراوانی به کار رفته است. | |||
کلماتی چون «سگالیدن»، «شکنب»، «زلیفن»، «رهی»، «دنه گرفتن»، «دانشومند» ....بسیاری لغات خراسانی دیگر را- که مخصوص خراسان قرن چهارم و پنجم بوده است. | |||
==پانویس == | ==پانویس == |
ویرایش