طب الائمه علیهم‌السلام کتابی کهن در احادیث طب و درمان: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۸: خط ۲۸:
}}
}}
   
   
'''طب الأئمة(ع)''' ترجمه فارسی کتابی به همین عنوان، نوشته دو برادر به نام‌ها عبدالله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری، از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است که توسط حسین صابری، ترجمه شده است.
'''طب الأئمة(ع)،''' ترجمه فارسی کتابی با همین عنوان، نوشته دو برادر به نا‌م‌های عبدالله و حسین، فرزندان بسطام بن شاپور زیات نیشابوری، از محدثان شیعی قرن چهارم هجری است که توسط حسین صابری، ترجمه شده است.


==اصل کتاب==
==اصل کتاب==
موضوع كتاب، رواياتى از ائمه(ع) درباره علم طب و فوايد و مضرات مواد غذايى و بيان داروهاى گياهى و ادعيه بوده و شامل 409 حديث است كه در 245 عنوان آمده نقل شده است. این کتاب از جمله آثار مورد استناد بزرگانى چون شيخ حر عاملى در «وسائل الشيعة» و علامه مجلسى در «بحار الانوار» بوده و مطالب آن در قالب روايت و غالباً با ذكر سلسله اسناد بيان شده است؛ هر چند سندها چنين مى‌نمايد كه برخى از واسطه‌ها و راويان در آنها به‌طور كامل ذكر نشده‌اند و مؤلفان، سند خود را به راوى اصلى و معصوم نرسانده‌اند<ref>ر.ک: بی‌نام</ref>.
موضوع كتاب، رواياتى از ائمه(ع) درباره علم طب و فوايد و مضرات مواد غذايى و بيان داروهاى گياهى و ادعيه بوده و شامل 409 حديث است كه در 245 عنوان آمده است. این کتاب از جمله آثار مورد استناد بزرگانى چون شيخ حر عاملى در «وسائل الشيعة» و علامه مجلسى در «بحار الانوار» بوده و مطالب آن در قالب روايت و غالباً با ذكر سلسله اسناد بيان شده است؛ هرچند سندها چنين مى‌نمايد كه برخى از واسطه‌ها و راويان در آنها به‌طور كامل ذكر نشده‌اند و مؤلفان، سند خود را به راوى اصلى و معصوم نرسانده‌اند<ref>ر.ک: بی‌نام</ref>.


==ترجمه==
==ترجمه==
مترجم سعی در رعایت اصل امانت در ترجمه داشته و با این حال، ترجمه‌ای تقریبا سلیس و روان از متن ارائه نموده است. نکته قابل تأمل در این ترجمه، آن است که وی تنها به ترجمه متن کتاب و روایات آن پرداخته و ادعیه وارده، ترجمه نشده و نص آنها عینا آورده شده است. به منظور آشنایی بیشتر با سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
مترجم سعی در رعایت اصل امانت در ترجمه داشته و بااین‌حال، ترجمه‌ای تقریبا سلیس و روان از متن ارائه نموده است. نکته قابل تأمل در این ترجمه، آن است که وی تنها به ترجمه متن کتاب و روایات آن پرداخته و ادعیه وارده، ترجمه نشده و نص آنها عینا آورده شده است. به‌منظور آشنایی بیشتر با سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
طب الأئمه(ع):
«... عن أبی جعفر الباقر(ع) قال: من اشتکی رأسه فلیمحسه بیده ولیقل اعوذ بالله الذی سکن له ما فی البر والبحر وما فی السموات والارض وهو السمیع العلیم سبع مرات فانه یرفع عنه الوجع»<ref>ابن بسطام، حسین و عبدالله، ص18</ref>.


ترجمه:
طب الأئمه(ع): «... عن أبی‌جعفر الباقر(ع) قال: من اشتکی رأسه فلیمحسه بیده و لیقل اعوذ بالله الذی سکن له ما فی البر و البحر وما فی السموات و الارض وهو السمیع العلیم سبع مرات فإنه یرفع عنه الوجع»<ref>ابن بسطام، حسین و عبدالله، ص18</ref>.
«... امام باقر(ع)... فرموده است: هرکس دچار سردرد شود، دست بر سر خویش بکشد و هفت بار بگوید: «اعوذ بالله الذی سکن له ما فی البر والبحر وما فی السموات والارض وهو السمیع العلیم» خداوند درد را از او برمی‌دارد»<ref>متن کتاب، ص42</ref>.
 
ترجمه: «... امام باقر(ع) فرموده است: هرکس دچار سردرد شود، دست بر سر خویش بکشد و هفت بار بگوید: «اعوذ بالله الذی سکن له ما فی البر و البحر و ما فی السموات و الارض و هو السمیع العلیم»، خداوند درد را از او برمی‌دارد»<ref>متن کتاب، ص42</ref>.


==پانویس ==
==پانویس ==
خط ۴۷: خط ۴۶:
# مقدمه و متن کتاب.
# مقدمه و متن کتاب.
# ابن بسطام، حسین و عبدالله، «طب الائمة(ع)»، نجف، مطعبة الحیدریة، 1416ق.
# ابن بسطام، حسین و عبدالله، «طب الائمة(ع)»، نجف، مطعبة الحیدریة، 1416ق.
# بی‌نام، «[[طب الأئمة علیهم‌السلام (ابن بسطام)]]»، دانشنامه تخصصی کتاب‌شناسی و زندگی‌نامه ویکی‌نور.
# بی‌نام، «[[طب الأئمة علیهم‌السلام (ابن بسطام)|طب الأئمة(ع) (ابن بسطام)]]»، دانشنامه تخصصی کتاب‌شناسی و زندگی‌نامه ویکی‌نور.


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۱٬۴۸۲

ویرایش