پرش به محتوا

دیوان نورعلیشاه اصفهانی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فارسي ' به 'فارسی'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسي ' به 'فارسی')
 
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۵: خط ۵:
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[نورعلیشاه، محمدعلی بن عبدالحسین]] (نویسنده)
[[نورعلی‌شاه، محمدعلی طبسی]] (نویسنده)
[[نوربخش، جواد]] (مصحح)
[[نوربخش، جواد]] (مصحح)
|زبان  
|زبان  
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =‏ ‎‏/‎‏د‎‏9 / 6813 PIR  
| کد کنگره =‏ ‎‏/‎‏د‎‏9 / 6813 PIR  
| موضوع = شعر فارسي - قرن 12ق.
| موضوع = شعر فارسی- قرن 12ق.
  شعر عرفاني - قرن 12ق.
  شعر عرفاني - قرن 12ق.
|ناشر  
|ناشر  
خط ۲۱: خط ۲۱:
| شابک =964-5745-20-9
| شابک =964-5745-20-9
| تعداد جلد = 1
| تعداد جلد = 1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =28979
| کتابخوان همراه نور =
| کتابخوان همراه نور =
| کد پدیدآور = 18742
| کد پدیدآور = 18742
خط ۲۸: خط ۲۸:
}}
}}
   
   
'''دیوان نورعلیشاه اصفهانی،''' اثر مجموعه اشعار [[نورعلی‌شاه، محمدعلی طبسی|نورعلیشاه اصفهانی]] است که به کوشش [[نوربخش، جواد|جواد نوربخش]] منتشر شده است.
'''دیوان نورعلیشاه اصفهانی،''' اثر مجموعه اشعار [[نورعلی‌شاه، محمدعلی طبسی|نورعلیشاه اصفهانی]] است که به کوشش [[نوربخش، جواد|جواد نوربخش]] منتشر شده است.


صاحب دیوان حاضر، علاوه بر فضایل صوری و معنوی و کمالات ظاهری و باطنی که برایش ذکر شده، در سرودن انواع شعر و نظم، ید طولایی داشته است. در قطعه و رباعی و دوبیتی و قصیده و ترجیع‌بند و مثنوی، خامه‌ای رسا و قریحه‌ای وقاد برای وی ذکر شده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص13</ref>.
صاحب دیوان حاضر، علاوه بر فضایل صوری و معنوی و کمالات ظاهری و باطنی که برایش ذکر شده، در سرودن انواع شعر و نظم، ید طولایی داشته است. در قطعه و رباعی و دوبیتی و قصیده و ترجیع‌بند و مثنوی، خامه‌ای رسا و قریحه‌ای وقاد برای وی ذکر شده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص13</ref>.


در مقدمه کتاب، چنین ادعا شده است که غزلیات این دیوان، در انسجام و روانی و زیبایی، در خورد اهمیت است و در لحن شاعر آن، آهنگی است که در معاصرینتش شنیده نمی‌شود و در بیانش لطفی است که در آثار دیگران، دیده نمی‌شود<ref>همان</ref>.
در مقدمه کتاب، چنین ادعا شده است که غزلیات این دیوان، در انسجام و روانی و زیبایی، درخورد اهمیت است و در لحن شاعر آن، آهنگی است که در معاصرینش شنیده نمی‌شود و در بیانش لطفی است که در آثار دیگران، دیده نمی‌شود<ref>همان</ref>.


وی در اشعارش «نورعلی» و «نورعین و لام و یاء» و «نور» تخلص می‌فرمود. در بدایت عمر، تخلص آن جناب «نورعلی» و «نورعین و لام و یاء» بوده است. اما در اواخر عمر، از ترس دشمنان، ناچار تخلص خود را به «نور» تغییر داد<ref>همان، ص13- 14</ref>.
وی در اشعارش «نورعلی» و «نور عین و لام و یاء» و «نور» تخلص می‌فرمود. در بدایت عمر، تخلص آن جناب «نورعلی» و «نور عین و لام و یاء» بوده است، اما در اواخر عمر، از ترس دشمنان، ناچار تخلص خود را به «نور» تغییر داد<ref>همان، ص13- 14</ref>.


مجموعه اشعار وی در این دیوان، در غالب‌های زیر، گردآوری شده است:
مجموعه اشعار وی در این دیوان، در قالب‌های زیر، گردآوری شده است:
# غزل‌ها با تخلص «نورعلی» و «نورعین و لام و یا»؛
# غزل‌ها با تخلص «نورعلی» و «نور عین و لام و یا»؛
# غزل‌ها با تخلص «نور» به نام دیوان نوریه؛
# غزل‌ها با تخلص «نور» به نام دیوان نوریه؛
# ترجیع‌بندها؛
# ترجیع‌بندها؛
# قصیده‌ها و مثنوی‌ها؛
# قصیده‌ها و مثنوی‌ها؛
# رباعی‌ها و دوبیتی‌ها.
# رباعی‌ها و دوبیتی‌ها.
به منظور آشنایی با اشعار کتاب، به غزلی از آن، اشاره می‌شود:
ای از رخ تو روشن انوار دوست ما را
انوار دوست دیدن ز آن رخ نکوست ما را
چندی چو مغز بودیم در زیر پوست پنهان
عشق آمد و برآورد از زیر پوست ما را
خورشید روشنایی از چشم ما کند وام
زان‌رو که کحل بینش زان خاک کوست ما را
تا آبروی عشاق از عشق می‌فزاید
سیلاب دیده بر رو خوش آبروست ما را
باری اگر ز یاری رو سوی ما نیاری
دایم به عجز و زاری سوی تو روست ما را
مه و مهی که بینی هر صبح و شام تابان
تابان به سقف گردون عکسی از اوست ما را
مستیم و لاابالی نور علی عالی
پر از می جلالی جام و سبوست ما را<ref>همان، ص21</ref>.


==پانویس ==
==پانویس ==
خط ۸۷: خط ۵۶:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
[[رده:مقالات اردیبهشت 01 مکرمی]]
[[رده:مقالات اردیبهشت 01 مکرمی]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
[[رده:مقالات بازبینی شده خرداد 01]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد1401]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش