پرش به محتوا

عوارف المعارف (نسخه خطی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۴: خط ۳۴:
اهمیت این کتاب موجب شده است که چندین بار ترجمه شود یا اقتباس‌هایی به نثر و نظم فارسی از آن صورت گیرد، یکی از شناخته‌ترین ترجمه‌های این کتاب، ترجمه یا به بیان دقیق‌تر اقتباس [[اصفهانی، اسماعیل بن عبدالمؤمن|ابومنصور اسماعیل بن عبدالمؤمن اصفهانی]] از عوارف المعارف است.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/110003/242 ر.ک: همان، ص242]</ref> البته نام اصلی او اسماعیل بن عبدالمؤمن ابی‌منصور ماشاده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص1</ref> که کتاب عوارف را در سال 665 به فارسی تلخیص و ترجمه کرده است و در تصوف پیرو طریقت سهروردیه و از مریدان عبدالسلام کامویی است <ref>ر.ک: همان، ص2</ref>،  
اهمیت این کتاب موجب شده است که چندین بار ترجمه شود یا اقتباس‌هایی به نثر و نظم فارسی از آن صورت گیرد، یکی از شناخته‌ترین ترجمه‌های این کتاب، ترجمه یا به بیان دقیق‌تر اقتباس [[اصفهانی، اسماعیل بن عبدالمؤمن|ابومنصور اسماعیل بن عبدالمؤمن اصفهانی]] از عوارف المعارف است.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/110003/242 ر.ک: همان، ص242]</ref> البته نام اصلی او اسماعیل بن عبدالمؤمن ابی‌منصور ماشاده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص1</ref> که کتاب عوارف را در سال 665 به فارسی تلخیص و ترجمه کرده است و در تصوف پیرو طریقت سهروردیه و از مریدان عبدالسلام کامویی است <ref>ر.ک: همان، ص2</ref>،  


متأسفانه به دلیل مخدوش شدن این نسخه خطی، نام محرر این نسخه معلوم نشد. به نظر می‌رسد که برخی از صفحات اولیه و آخر کتاب به دلیل گذشت زمان از بین رفته و دوباره نوشته شده است. این که محرر این نسخه یک نفر و یا افراد بیشتری هستند خود موضوعی است که نسخه‌شناسان باید درباره آن نظر دهند.  
متأسفانه نام کاتب این نسخه در اثر فرسودگی از بین رفته و روشن نیست. همچنین به نظر می‌رسد که چند صفحه آغازین و نیز اواخر کتاب به دلیل گذشت زمان از بین رفته و نو نویس است.  


==پانویس ==
==پانویس ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش