۲۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام' به 'بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام') |
(تصحیح جزئی) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR17820J1.jpg | | تصویر =NUR17820J1.jpg | ||
| عنوان = | | عنوان =کتاب «مومن کیست؟ وظیفه اش چیست؟» | ||
| عنوانهای دیگر =المومن. فارسی | | عنوانهای دیگر =المومن. فارسی | ||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
}} | }} | ||
''' | '''کتاب «مؤمن كيست؟ وظيفهاش چيست؟»'''، ترجمه كتاب شريف «[[المؤمن]]»، تأليف [[کوفی اهوازی، حسین بن سعید|شيخ حسين بن سعيد الكوفى الاهوازى]]، از اصحاب [[امام رضا علیهالسلام]]، [[امام جواد علیهالسلام]] و [[امام هادى علیهالسلام]] مىباشد كه توسط عبدالله صالحى، به فارسى ترجمه شده است. | ||
ابتدا متن عربى و سپس ترجمه آن آورده شده است. مترجم، ضمن حفظ امانت در ترجمه، سلاست و روانى متن را مراعات نموده است. | ابتدا متن عربى و سپس ترجمه آن آورده شده است. مترجم، ضمن حفظ امانت در ترجمه، سلاست و روانى متن را مراعات نموده است. | ||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
جهت اهميت محتواى كتاب، مترجم، كليه احاديث را مصدريابى كرده و منابع و مصادرى را كه به نوعى احاديث اين كتاب را نقل نمودهاند، در پاورقى هر حديثى، ذكر كرده است. | جهت اهميت محتواى كتاب، مترجم، كليه احاديث را مصدريابى كرده و منابع و مصادرى را كه به نوعى احاديث اين كتاب را نقل نمودهاند، در پاورقى هر حديثى، ذكر كرده است. | ||
مصادرى مانند «[[ | مصادرى مانند «[[بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|بحار الانوار]]»، «[[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]»، «[[مستدرك الوسائل و مستنبط المسائل|مستدرك الوسائل]]» و... كه مستقيما از اين كتاب نقل روايت كردهاند، اولين مصدر، با عبارت «عنه...» ثبت شده و سپس ديگر مصادر به ترتيب منابع اوليه مانند: «[[المحاسن]]»، «[[الكافي (ط. دارالحديث)|الكافى]]»، «التمحيص» و... و به دنبال هريك، كتابهايى كه از آنها نقل كرده، آورده شده است. | ||
در بين احاديث ذكرشده در كتاب، مواردى تكرارى به چشم مىخورد كه چون با همين کیفیت و كميت منسوب به مؤلف مىباشد، بر همين اسلوب و کیفیت موجود (بدون تصرف و دخالت) تحقيق و سپس ترجمه شده است. | در بين احاديث ذكرشده در كتاب، مواردى تكرارى به چشم مىخورد كه چون با همين کیفیت و كميت منسوب به مؤلف مىباشد، بر همين اسلوب و کیفیت موجود (بدون تصرف و دخالت) تحقيق و سپس ترجمه شده است. |
ویرایش