۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =65101 | ||
| کتابخوان همراه نور =65101 | | کتابخوان همراه نور =65101 | ||
| کد پدیدآور =10168 | | کد پدیدآور =10168 | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
کتاب، حاوی مدخل، پنج فصل و یک خاتمه است. این 5 فصل در دو باب اصلی ارائه شده: باب اول درباره هستیشناسی عقل است که محتوای فصل اول و دوم کتاب را در خود دارد و باب دوم با عنوان تاریخیت عقل، فصلهای سوم تا پنجم کتاب (سه فصل بعدی) را در خود جای داده است. | کتاب، حاوی مدخل، پنج فصل و یک خاتمه است. این 5 فصل در دو باب اصلی ارائه شده: باب اول درباره هستیشناسی عقل است که محتوای فصل اول و دوم کتاب را در خود دارد و باب دوم با عنوان تاریخیت عقل، فصلهای سوم تا پنجم کتاب (سه فصل بعدی) را در خود جای داده است. | ||
در نگارش این کتاب از منابع بسیاری استفاده شده و منابع، در دو بخش عربی و لاتین (اجنبی) بهصورت مجزا بهترتیب نام نویسندگان، آمده است. از جمله منابع عربی اثر میتوان از رسالة الاتصال، كتاب تدبير المتوحد، شروحات السماع الطبيعي و كتاب النفس ابن باجه، تهافت التهافت، الكليات في الطب، تلخيص كتاب النفس، الشرح الأوسط لكتاب النفس، تلخيص كتاب الحس والمحسوس، تلخيص مابعدالطبيعة، تفسير مابعدالطبيعة، كتاب السماع الطبيعي، جوامع كتاب السماء والعالم، جوامع كتاب الآثار العلوية، جوامع كتاب الكون والفساد، تلخيص كتاب المقولات، تلخيص كتاب النفس و... از کتابهای ابن رشد و رسائل درجه یک دیگری از ابن سینا، افلاطون، ارسطو و دیگران یاد کرد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص231-247</ref>. | در نگارش این کتاب از منابع بسیاری استفاده شده و منابع، در دو بخش عربی و لاتین (اجنبی) بهصورت مجزا بهترتیب نام نویسندگان، آمده است. از جمله منابع عربی اثر میتوان از رسالة الاتصال، كتاب تدبير المتوحد، شروحات السماع الطبيعي و كتاب النفس ابن باجه، تهافت التهافت، الكليات في الطب، تلخيص كتاب النفس، الشرح الأوسط لكتاب النفس، تلخيص كتاب الحس والمحسوس، تلخيص مابعدالطبيعة، تفسير مابعدالطبيعة، كتاب السماع الطبيعي، جوامع كتاب السماء والعالم، جوامع كتاب الآثار العلوية، جوامع كتاب الكون والفساد، تلخيص كتاب المقولات، تلخيص كتاب النفس و... از کتابهای ابن رشد و رسائل درجه یک دیگری از ابن سینا، افلاطون، ارسطو و دیگران یاد کرد<ref>[https://noorlib.ir/book/view/65101/%D8%A7%D8%B4%D9%83%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%82%D9%84-%D8%B9%D9%86%D8%AF-%D8%A7%D8%A8%D9%86-%D8%B1%D8%B4%D8%AF?pageNumber=231&viewType=pdf ر.ک: متن کتاب، ص231-247]</ref>. | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
همچنین هدف او از این کار یک هدف و مطالعه تاریخی هم نبوده تا ملزم باشد به اعماق اندیشههای قبلی نقب بزند و ریشهها، پیشینههای عقاید و تزهای ابن رشدی را جستجو کند، بلکه سعی وی در این تحقیقات ارائه بحث بر ماهیتی فلسفی است که میخواهد شیوه ابن رشدی را از درون این سیستم فکری، از طریق فعل و انفعالات عناصرش، ارتباط آنها باهم، مکانیسمهای رشد این اندیشه، منجر شدنش به اشکالاتی که با هم مرتبط هستند و راهحلهای مورد نیاز برای پشتیبانی از ساختار کلی تفکر ابن رشدی را نشان دهد. | همچنین هدف او از این کار یک هدف و مطالعه تاریخی هم نبوده تا ملزم باشد به اعماق اندیشههای قبلی نقب بزند و ریشهها، پیشینههای عقاید و تزهای ابن رشدی را جستجو کند، بلکه سعی وی در این تحقیقات ارائه بحث بر ماهیتی فلسفی است که میخواهد شیوه ابن رشدی را از درون این سیستم فکری، از طریق فعل و انفعالات عناصرش، ارتباط آنها باهم، مکانیسمهای رشد این اندیشه، منجر شدنش به اشکالاتی که با هم مرتبط هستند و راهحلهای مورد نیاز برای پشتیبانی از ساختار کلی تفکر ابن رشدی را نشان دهد. | ||
قرائت وی از این امر در وهله اول از بازخوانی مستقیم متون [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] آغاز میشود؛ خصوصا فصلهای چهارم و پنجم از «تفسير كتاب النفس» که به مبحث عقل اختصاص دارد و کتاب «رسالة في سعادة النفس» و «مقالة في اتصال العقل المفارق بالإنسان» و متنی که همکار نویسنده، استاد [[کریفاتون]] در ترجمه آن از لاتینی به فرانسه، به وی کمک کرده است. بههرحال تعامل مستقیم با متون اولین شیوه مؤلف در این کتاب است؛ بهخصوص متون روانشناسانه (علم النفس) مستقیم. البته در نبود این متون نویسنده از متون شناختشناسانه یا فیزیکی یا متافیزیکی و منطقی، استفاده کرده است. البته از این نوع متون، بیشتر در روشنسازی متون روانشناسانه و در راستای تأیید این متون، بهره برده است. جهتگیری نویسنده در قرائت متن مربوط به [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] و ادبیات مکتوب پیرامون او، عبارت است از میل و رغبت در قرائت [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] با [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] و بهخاطر [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]]، نه به جهت فهم پیشینیان یا پسینیان وی<ref>ر.ک: مدخل، ص5-10</ref>. | قرائت وی از این امر در وهله اول از بازخوانی مستقیم متون [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] آغاز میشود؛ خصوصا فصلهای چهارم و پنجم از «تفسير كتاب النفس» که به مبحث عقل اختصاص دارد و کتاب «رسالة في سعادة النفس» و «مقالة في اتصال العقل المفارق بالإنسان» و متنی که همکار نویسنده، استاد [[کریفاتون]] در ترجمه آن از لاتینی به فرانسه، به وی کمک کرده است. بههرحال تعامل مستقیم با متون اولین شیوه مؤلف در این کتاب است؛ بهخصوص متون روانشناسانه (علم النفس) مستقیم. البته در نبود این متون نویسنده از متون شناختشناسانه یا فیزیکی یا متافیزیکی و منطقی، استفاده کرده است. البته از این نوع متون، بیشتر در روشنسازی متون روانشناسانه و در راستای تأیید این متون، بهره برده است. جهتگیری نویسنده در قرائت متن مربوط به [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] و ادبیات مکتوب پیرامون او، عبارت است از میل و رغبت در قرائت [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] با [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] و بهخاطر [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]]، نه به جهت فهم پیشینیان یا پسینیان وی<ref>[https://noorlib.ir/book/view/65101/%D8%A7%D8%B4%D9%83%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%82%D9%84-%D8%B9%D9%86%D8%AF-%D8%A7%D8%A8%D9%86-%D8%B1%D8%B4%D8%AF?pageNumber=5&viewType=pdf ر.ک: مدخل، ص5-10]</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== |
ویرایش