۶٬۵۹۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'لـ' به 'ل') |
جز (جایگزینی متن - 'الإقتباس من القرآن الكريم' به 'الاقتباس من القرآن الكريم') |
||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| شابک =978-964-445-776-0 | | شابک =978-964-445-776-0 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =11085 | ||
| کتابخوان همراه نور =11085 | | کتابخوان همراه نور =11085 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
'''اقتباس از قرآن كريم'''، ترجمه کتاب «[[ | '''اقتباس از قرآن كريم'''، ترجمه کتاب «[[الاقتباس من القرآن الكريم|الاقتباس من القرآن الكريم]]» نوشته [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد |ابومنصور عبدالملك بن محمد ثعالبى]] (350 - 429ق) است كه آن را پژوهشگر معاصر، [[صابری، حسین|دكتر حسین صابرى]] (متولد 1345ش) عضو هيئت علمى دانشگاه فردوسى مشهد، به فارسی ترجمه كرده است. موضوع کتاب حاضر، وامگرفتنهاى صريح از آيات قرآن كريم در گفتار و رفتار مسلمانان در طول تاريخ فرهنگ و تمدن اسلامى است و نویسنده در این کتاب نمونههاى فراوان این بهرهگيرى را در سخن بزرگان و آثار ادبى و فرمانهاى ادارى و حكومتى بهخوبى نشان داده است.<ref>ر. ك.: اقتباس از قرآن كريم، يادداشت مترجم، صسيزده</ref>به نظر مىرسد كه ترجمه حاضر از نظر زبان و بيان، روان و شيوا و متناسب با نسل امروز است. | ||
درباره چگونگى و ويژگىهاى ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است: | درباره چگونگى و ويژگىهاى ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است: | ||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[ | [[الاقتباس من القرآن الكريم]] | ||
ویرایش