۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه' به 'نهجالبلاغة') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (ویرایش Mhosseini@noornet.net (بحث) به آخرین تغییری که Hbaghizadeh@noornet.net انجام داده بود واگ...) |
||
خط ۲۲: | خط ۲۲: | ||
| شابک =964-7669-14-3 | | شابک =964-7669-14-3 | ||
| تعداد جلد =2 | | تعداد جلد =2 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =15209 | ||
| کتابخوان همراه نور =15209 | | کتابخوان همراه نور =15209 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
كمكى كه اين ترجمه مىكند، آن است كه دانشجو را از همان آغاز با نحوه برگردان عبارات عربى به فارسى سليس و روان آشنا مىسازد. | كمكى كه اين ترجمه مىكند، آن است كه دانشجو را از همان آغاز با نحوه برگردان عبارات عربى به فارسى سليس و روان آشنا مىسازد. | ||
مترجم، در ترجمه آيات قرآن، از يكى از دقيقترين، فنىترين و زيباترين ترجمههاى قرآن كه توسط [[مجتبوی، سید جلالالدین|دكتر سيد جلالالدين مجتبوى]]، سامان يافته، بهره گرفته است و جز با تغييراتى اندك در موارد مقتضى، همان ترجمه را آورده است و در ترجمه جملههاى | مترجم، در ترجمه آيات قرآن، از يكى از دقيقترين، فنىترين و زيباترين ترجمههاى قرآن كه توسط [[مجتبوی، سید جلالالدین|دكتر سيد جلالالدين مجتبوى]]، سامان يافته، بهره گرفته است و جز با تغييراتى اندك در موارد مقتضى، همان ترجمه را آورده است و در ترجمه جملههاى نهجالبلاغه، از ترجمه آقاى [[شهیدی، سید جعفر|سيد جعفر شهيدى]] كه همچون كلام [[امام على(ع)|اميرالمؤمنين(ع)]] آهنگين و مسجع مىباشد، سود برده است. | ||
فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده و پاورقىها، بيشتر به ترجمه آيات و روايات مذكور در متن، اختصاص يافته است. | فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده و پاورقىها، بيشتر به ترجمه آيات و روايات مذكور در متن، اختصاص يافته است. |
ویرایش