۶٬۵۹۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهجالبلاغة' به 'ترجمه نهجالبلاغه') |
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه' به 'نهجالبلاغة') |
||
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
1-نهجالبلاغة از همان آغاز نگارش مورد توجه ويژه افراد از گروههاى مختلف بوده است. | 1-نهجالبلاغة از همان آغاز نگارش مورد توجه ويژه افراد از گروههاى مختلف بوده است. | ||
2-اولين ترجمه | 2-اولين ترجمه نهجالبلاغة به زبان فارسى صورت گرفته كه مربوط به قرن دهم هجرى است و پس از آن اين كتاب به ترتيب به زبان تركى، اردو، انگليسى و سپس آلمانى ترجمه شده است. | ||
3-قبل از ظهور صنعت چاپ، اهل علم و حديث اهتمام ويژهاى به حفظ نهجالبلاغة، همانند حفظ قرآن كريم داشتند و همانند قرآن بدان تبرک مىجستند كه از جمله حفّاظ اين كتاب شريف مىتوان از قاضى جمالالدين محمد بن حسين بن محمد كاشانى نام برد كه اين كتاب را از حفظ مىنگاشت. | 3-قبل از ظهور صنعت چاپ، اهل علم و حديث اهتمام ويژهاى به حفظ نهجالبلاغة، همانند حفظ قرآن كريم داشتند و همانند قرآن بدان تبرک مىجستند كه از جمله حفّاظ اين كتاب شريف مىتوان از قاضى جمالالدين محمد بن حسين بن محمد كاشانى نام برد كه اين كتاب را از حفظ مىنگاشت. |
ویرایش