ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابی‌طالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)'
جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهج‌البلاغة (آقامیرزایی)' به 'ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)')
جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابی‌طالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)')
برچسب: واگردانی دستی
 
(۱۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۱: خط ۲۱:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =05637
| کتابخوان همراه نور =
| کتابخوان همراه نور =
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|ترجمه نهج‌البلاغه (ابهام‌زدایی)}}


'''ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)''' ترجمه فارسى نهج‌البلاغة به قلم [[انصاریان، حسین|شيخ حسین انصاريان]] از نويسندگان معاصر است. اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت‌اللفظى اما سليس و روان است كه فاقد هرگونه شرح و توضيح اضافى است و تنها توضيحات بسيار اندكى در پرانتز ذكر شده است.
'''ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)''' ترجمه فارسى نهج‌البلاغة به قلم [[انصاریان، حسین|شيخ حسین انصاريان]] از نويسندگان معاصر است. اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت‌اللفظى اما سليس و روان است كه فاقد هرگونه شرح و توضيح اضافى است و تنها توضيحات بسيار اندكى در پرانتز ذكر شده است.
خط ۳۶: خط ۳۷:
گزيده‌اى از خطبه‌ها و نامه‌ها و حكمت‌هاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستان‌ها و دانشگاه‌ها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمت‌آميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند.
گزيده‌اى از خطبه‌ها و نامه‌ها و حكمت‌هاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستان‌ها و دانشگاه‌ها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمت‌آميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند.


مترجم سپس به دورنمائى از شخصيت اميرالمؤمنين اشاره مى‌كند. و پيش ورود به متن نهج‌البلاغة شرح حال [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]](ره) گردآورنده نهج‌البلاغة را در يك صفحه بيان مى‌كند.
مترجم سپس به دورنمائى از شخصيت اميرالمؤمنين اشاره مى‌كند. و پيش ورود به متن نهج‌البلاغة شرح حال [[شریف‌ رضی، محمد بن حسین|سيد رضى]](ره) گردآورنده نهج‌البلاغة را در يك صفحه بيان مى‌كند.


مترجم خود شيوه نگارش ترجمه را تبيين كرده است.، ابتدا در جملات ملكوتى نهج‌البلاغة دقت مى‌نموده، سپس به لغت مراجعه مى‌كرده، آن‌گاه [[شرح نهج‌البلاغة (ابن ابي‌الحديد)|شرح ابن ابى‌الحديد]]، و شرح ابن‌ميثم، و شرح خوئى، و شرح ملاصالح قزوينى و برخى از شروح ديگر را مى‌ديده است تا در مدّت هفت ماه كار و فعاليت شبانه روزى، اين ترجمه آماده شده است.
مترجم خود شيوه نگارش ترجمه را تبيين كرده است.، ابتدا در جملات ملكوتى نهج‌البلاغة دقت مى‌نموده، سپس به لغت مراجعه مى‌كرده، آن‌گاه [[شرح نهج‌البلاغة (ابن ابي‌الحديد)|شرح ابن ابى‌الحديد]]، و شرح ابن‌ ميثم، و شرح خوئى، و شرح ملاصالح قزوينى و برخى از شروح ديگر را مى‌ديده است تا در مدّت هفت ماه كار و فعاليت شبانه روزى، اين ترجمه آماده شده است.


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
خط ۴۶: خط ۴۷:




{{نهج‌البلاغة}}
{{نهج‌البلاغه}}




خط ۵۵: خط ۵۶:
[[ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (آقامیرزایی)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغة (آیتی)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (آیتی)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغة (اردبیلی)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (اردبیلی)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (اولیایی)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغة (انصاری)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاری)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغة (افتخارزاده)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (افتخارزاده)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم)]]


[[ترجمه نهج‌البلاغة (احمد‌زاده)]]
[[ترجمه نهج‌البلاغه (احمد‌زاده)]]
 
[[نهج‌البلاغه (ترجمه مجتهد کمره‌ای)]]




خط ۷۶: خط ۷۹:
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:حالات فردی]]
[[رده:حالات فردی]]
[[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
[[رده:امام علی(ع)]]