۶٬۵۹۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'کتاب شریف نهجالبلاغه همراه با شرح محمد عبده (علیاصغر فقیهی)' به 'كتاب شریف نهجالبلاغه همراه با شرح محمد عبده (فقیهی)') |
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه' به 'نهجالبلاغة') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03549J1.jpg | | تصویر =NUR03549J1.jpg | ||
| عنوان =كتاب شریف | | عنوان =كتاب شریف نهجالبلاغة همراه با شرح محمد عبده (فقیهی) | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر =نهجالبلاغة. عربی - فارسی | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[عبده، محمد]] (شارح) | [[عبده، محمد]] (شارح) | ||
خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''''كتاب شریف | '''''كتاب شریف نهجالبلاغة همراه با شرح'''''، تألیف [[فقیهی، علیاصغر|علىاصغر فقيهى]] به زبان عربى - فارسى است. اين كتاب ترجمه [[شرح نهجالبلاغة (محمد عبده)|نهجالبلاغة عبده]] است. ايشان در مقدمه كتاب انگيزه تألیف را در شمار مترجمان اين كتاب شريف در آمدن و اين كه به نصيحت يكى از دوستان دانسته است.ايشان در جواب اين كه بارها اين كتاب ترجمه شده است، اظهار داشتهاند؛ نهجبلاغه از آن كتابهايى نيست كه با يكبار يا چند بار ترجمه و شرح حق آن ادا گردد و علاقمندان را قانع سازد. | ||
ايشان همچنين در ادامه مىنويسند: «ترجمه چنين كتابى به هر زبانى بدان گونه كه شايسته آن بوده باشد، آن هم به وسيله يك نفر، اگر كار محال نباشد، ناگزير كار بسيار دشوار است و آن چه ممكن است تا حد بسيارى وافى به مقصود بوده باشد، همين ترجمههاى متعدد با روشهاى مختلف است». | ايشان همچنين در ادامه مىنويسند: «ترجمه چنين كتابى به هر زبانى بدان گونه كه شايسته آن بوده باشد، آن هم به وسيله يك نفر، اگر كار محال نباشد، ناگزير كار بسيار دشوار است و آن چه ممكن است تا حد بسيارى وافى به مقصود بوده باشد، همين ترجمههاى متعدد با روشهاى مختلف است». | ||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
مقدمه ناشر درباره ترجمه كتاب | مقدمه ناشر درباره ترجمه كتاب نهجالبلاغة به وسيله آقاى [[فقیهی، علیاصغر|فقيهى]] است. | ||
مقدمه مترجم خود در بخشهاى مختلفى است. در ادامه نيز درباره [[امام على(ع)]] سخنانى به ميان رفته است. بخشهاى بعدى درباره | مقدمه مترجم خود در بخشهاى مختلفى است. در ادامه نيز درباره [[امام على(ع)]] سخنانى به ميان رفته است. بخشهاى بعدى درباره نهجالبلاغة، كلام [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]، درباره پارهاى از خطبهها و [[عبده، محمد|شيخ]] مىباشد. | ||
در مبحث [[امام على(ع)]] پنج صفت درباره ايشان با عبارت چه بگويم بيان شده است؛ همانند: «1- چه بگويم درباره مردى كه دشمنان و مخالفان به فضل او اقرار كردهاند و انكار مناقب و كتمان فضائل وى براى آنها ممكن نبوده است....». | در مبحث [[امام على(ع)]] پنج صفت درباره ايشان با عبارت چه بگويم بيان شده است؛ همانند: «1- چه بگويم درباره مردى كه دشمنان و مخالفان به فضل او اقرار كردهاند و انكار مناقب و كتمان فضائل وى براى آنها ممكن نبوده است....». | ||
بخش | بخش نهجالبلاغة و [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] نيز در چهار قسمت بيان شده است؛ همانند: «3 آن طور كه معلوم مىشود، كلام [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] از هر سه نوع آن، كلا مستند به اسناد معتبر بوده است و [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] براى رعايت اختصار اسناد آنها را حذف كرده است، بيشتر كسانى كه قبل از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] مىزيسته و كلام [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] را در آثار خود آوردهاند، استناد آن را نيز ذكر كردهاند...». | ||
مبحث بعدى نيز با عبارت «درباره | مبحث بعدى نيز با عبارت «درباره نهجالبلاغة» با مقدمهاى كوتاه درباره انتساب كتاب به [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] آغاز و سپس به چهار مبحث درباره اين كتاب ارزشمند بسنده مىشود؛ همانند: «3- عموم كسانى كه شرح حال [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] را نوشتهاند، چه نويسندگانى كه هم عصر او بودهاند، چه آنان كه بعد از وى مىزيستهاند، او را به عزت نفس و بلندى همت و پاکدامنى و زهد و بزرگوارى و عظمت ستودهاند كه زير بار هيچ زور و تحميلى نرفت...». | ||
در بحث «كلام [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]» به كسانى كه از ابتدا كلام حضرت را نقل و جمعآورى كردهاند، اشاره شده است. اشخاصى همانند: ابويوسف قاضى، [[ابن سعد، محمد بن سعد|محمد بن سعد كاتب واقدى]]، ابوحاتم، [[جاحظ، عمرو بن بحر|عمرو بن بحر جاحظ]]،... ايشان در به نام اشخاص بسنده نكرده و روايتى منتسب به [[امام على(ع)]] نيز از ايشان نقل كرده است. | در بحث «كلام [[علی بن ابیطالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]» به كسانى كه از ابتدا كلام حضرت را نقل و جمعآورى كردهاند، اشاره شده است. اشخاصى همانند: ابويوسف قاضى، [[ابن سعد، محمد بن سعد|محمد بن سعد كاتب واقدى]]، ابوحاتم، [[جاحظ، عمرو بن بحر|عمرو بن بحر جاحظ]]،... ايشان در به نام اشخاص بسنده نكرده و روايتى منتسب به [[امام على(ع)]] نيز از ايشان نقل كرده است. | ||
خط ۷۱: | خط ۷۱: | ||
در پايان كتاب بخش فهرستها قرار گرفته است كه آيات قران و اعلام را در خود جاى داده است. | در پايان كتاب بخش فهرستها قرار گرفته است كه آيات قران و اعلام را در خود جاى داده است. | ||
متنى كه مأخذ و اساس ترجمه قرار گرفته، | متنى كه مأخذ و اساس ترجمه قرار گرفته، نهجالبلاغة چاپ دارالمعرفه بيروت همراه با شرح [[عبده، محمد|شيخ]] بوده است. | ||
{{ | {{نهجالبلاغة}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش