مجمع جهانی اهل‌بیت علیهم‌السلام. معاونت فرهنگی. اداره ترجمه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة')
خط ۹۴: خط ۹۴:
==برخی از فعالیت‎های اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‎‌بیت(ع)==
==برخی از فعالیت‎های اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‎‌بیت(ع)==
الف)- ترجمه منابع اصیل اسلامی، مانند:
الف)- ترجمه منابع اصیل اسلامی، مانند:
# نهج‌البلاغه به زبان‌های چینی، تاجیکی، پشتو، کردی کرمانجی، اسپانیولی، هندی و بنگلا؛
# نهج‌البلاغة به زبان‌های چینی، تاجیکی، پشتو، کردی کرمانجی، اسپانیولی، هندی و بنگلا؛
# صحیفه سجادیه به زبان‌های روسی و کردی کرمانجی؛
# صحیفه سجادیه به زبان‌های روسی و کردی کرمانجی؛
# تحف‎ العقول به زبان‌های مالایو و بنگلا؛
# تحف‎ العقول به زبان‌های مالایو و بنگلا؛
۶٬۵۹۱

ویرایش