پرش به محتوا

صفوی، سید محمدرضا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'موسوی گرمارودی، علی' به 'موسوی گرمارودی، سید علی'
جز (جایگزینی متن - 'رده:اسفند(99)' به '')
جز (جایگزینی متن - 'موسوی گرمارودی، علی' به 'موسوی گرمارودی، سید علی')
خط ۵۹: خط ۵۹:
ایشان کتاب‌هایى را نیز تألیف و منتشر کرده است، مانند: 1. «القرآن الکریم، ترجمه قرآن بر اساس المیزان»؛ 2. «صلاى حکمت، تفسیر سوره لقمان»؛ 3. «بازخوانى مبانى تفسیر»؛ 4. «تفسیر آموزشى قرآن کریم: معانى واژه‌ها و ساختارها» (چند جلد)؛ 5. «آواى یاسین (تفسیر سوره یاسین)»؛ 6. «راه رهایى (تفسیر سوره صف)»؛ 7. «تفسیر سوره جمعه، نداى جمعه»؛ 8. «آیات الأحکام»؛ 9. «تفسیر سوره حمد»؛ 10. «نقدآموزى ترجمه‌هاى قرآن».
ایشان کتاب‌هایى را نیز تألیف و منتشر کرده است، مانند: 1. «القرآن الکریم، ترجمه قرآن بر اساس المیزان»؛ 2. «صلاى حکمت، تفسیر سوره لقمان»؛ 3. «بازخوانى مبانى تفسیر»؛ 4. «تفسیر آموزشى قرآن کریم: معانى واژه‌ها و ساختارها» (چند جلد)؛ 5. «آواى یاسین (تفسیر سوره یاسین)»؛ 6. «راه رهایى (تفسیر سوره صف)»؛ 7. «تفسیر سوره جمعه، نداى جمعه»؛ 8. «آیات الأحکام»؛ 9. «تفسیر سوره حمد»؛ 10. «نقدآموزى ترجمه‌هاى قرآن».


همچنین ایشان در تألیف و تحقیق کتاب «تفسیر راهنما» (20 جلدى) که به‌صورت گروهى تدوین شده، مشارکت داشته است. کتاب ایشان به نام «القرآن الکریم، ترجمه قرآن بر اساس [[الميزان في تفسير القرآن|تفسیر المیزان]]»، در نمایشگاه قرآن کریم سال 88 و کتاب سال جمهورى اسلامى سال 90، حائز رتبه دوم و در کتاب سال حوزه سال 86 شایسته تقدیر دانسته شد. به نظر وى در موضوع ترجمه قرآن، ترجمه سید [[موسوی گرمارودی، علی|على موسوى گرمارودى]]، شیوا و رسا و زیبا و ترجمه [[حداد عادل، غلامعلی|غلامعلى حداد عادل]] و نیز ترجمه [[مکارم شیرازی، ناصر|ناصر مکارم شیرازى]]، روان و براى تمام قشرهاى جامعه قابل فهم است، ولى بهترین ترجمه قرآن در حال حاضر، عبارت است از ترجمه سید جلال‌الدین مجتبوى (1378 - 1307ش)؛ زیرا در ترجمه و توضیح قرآن حکیم خود، تأکید بسیارى بر رعایت دقت و همگامى ترجمه با متن داشته تا در پرتو آن مطابقت دقیق ترجمه با متن آیات انجام شود؛ همچنین توضیحات تفسیرى را براى درک و فهم معانى آیات همراه ترجمه آورده است. سید محمدرضا صفوى همچنین تاکنون دروس ادبیات و شرح لمعه و نیز درس «نقش ادبیات در تفسیر قرآن» را در حوزه علمیه قم تدریس کرده است.
همچنین ایشان در تألیف و تحقیق کتاب «تفسیر راهنما» (20 جلدى) که به‌صورت گروهى تدوین شده، مشارکت داشته است. کتاب ایشان به نام «القرآن الکریم، ترجمه قرآن بر اساس [[الميزان في تفسير القرآن|تفسیر المیزان]]»، در نمایشگاه قرآن کریم سال 88 و کتاب سال جمهورى اسلامى سال 90، حائز رتبه دوم و در کتاب سال حوزه سال 86 شایسته تقدیر دانسته شد. به نظر وى در موضوع ترجمه قرآن، ترجمه سید [[موسوی گرمارودی، سید علی|على موسوى گرمارودى]]، شیوا و رسا و زیبا و ترجمه [[حداد عادل، غلامعلی|غلامعلى حداد عادل]] و نیز ترجمه [[مکارم شیرازی، ناصر|ناصر مکارم شیرازى]]، روان و براى تمام قشرهاى جامعه قابل فهم است، ولى بهترین ترجمه قرآن در حال حاضر، عبارت است از ترجمه سید جلال‌الدین مجتبوى (1378 - 1307ش)؛ زیرا در ترجمه و توضیح قرآن حکیم خود، تأکید بسیارى بر رعایت دقت و همگامى ترجمه با متن داشته تا در پرتو آن مطابقت دقیق ترجمه با متن آیات انجام شود؛ همچنین توضیحات تفسیرى را براى درک و فهم معانى آیات همراه ترجمه آورده است. سید محمدرضا صفوى همچنین تاکنون دروس ادبیات و شرح لمعه و نیز درس «نقش ادبیات در تفسیر قرآن» را در حوزه علمیه قم تدریس کرده است.


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش