۵۳٬۳۲۷
ویرایش
جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ تطبیقات الوافي في النحو و الصرف را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به تطبيقات الوافي في النحو و الصرف منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
در مورد روش و محتواى كتاب حاضر، چند نكته گفتنى است: | در مورد روش و محتواى كتاب حاضر، چند نكته گفتنى است: | ||
1. نويسنده در گذشته كتابى به نام «الوافي في النحو و الصرف» نوشته كه در سال 2001م، منتشر شده و بعد كتاب حاضر را براى تكميل آن و تمرين و ممارست بيشتر مخاطبان فراهم آورده است. او تأكيد كرده است كه دو كتاب مذكور، ثمره بيش از سى و دو سال تجربه تدريس زبان و ادبيات عربى در دانشگاهها است. اين كتاب، مشتمل بر همه تمرينهايى است كه متناسب با بحثهاى كتاب «الوافي في النحو و الصرف» لازم است و همچنين بر طبق نظم و ترتيب آن كتاب تنظيم شده است | 1. نويسنده در گذشته كتابى به نام «الوافي في النحو و الصرف» نوشته كه در سال 2001م، منتشر شده و بعد كتاب حاضر را براى تكميل آن و تمرين و ممارست بيشتر مخاطبان فراهم آورده است. او تأكيد كرده است كه دو كتاب مذكور، ثمره بيش از سى و دو سال تجربه تدريس زبان و ادبيات عربى در دانشگاهها است. اين كتاب، مشتمل بر همه تمرينهايى است كه متناسب با بحثهاى كتاب «الوافي في النحو و الصرف» لازم است و همچنين بر طبق نظم و ترتيب آن كتاب تنظيم شده است <ref>تطبيقات الوافي، ص 7</ref>. | ||
2. نويسنده براى آشنايى بيشتر خوانندگان با چگونگى آزمون نحوى، نمونههايى از پرسشهاى امتحانى «دانشكده ادبيات و علوم انسانى دانشگاه لبنان» و «دانشكده اجتهاد و علوم اسلامى دانشگاه اسلامى لبنان» را نيز آورده است | 2. نويسنده براى آشنايى بيشتر خوانندگان با چگونگى آزمون نحوى، نمونههايى از پرسشهاى امتحانى «دانشكده ادبيات و علوم انسانى دانشگاه لبنان» و «دانشكده اجتهاد و علوم اسلامى دانشگاه اسلامى لبنان» را نيز آورده است <ref>همان، ص 521 - 539</ref>. همچنين ايشان نمونهاى از پرسشهايى كه خودش براى دانشجويان طراحى كرده، ذكر نموده است. اين پرسشها در سال تحصيلى 1998 - 1999 و 1999 - 2000م، براى دانشجويان قسمت شريعت دانشكده اجتهاد و علوم اسلامى دانشگاه لبنان طرح شده است <ref>همان، ص 541</ref>. | ||
3. نويسنده در مثالهايى كه براى تعليم و تمرين آورده، بهوفور از آيات قرآن كريم نيز بهره برده و اين مطلب بر اعتبار، سودمندى و غناى مباحث كتاب افزوده است | 3. نويسنده در مثالهايى كه براى تعليم و تمرين آورده، بهوفور از آيات قرآن كريم نيز بهره برده و اين مطلب بر اعتبار، سودمندى و غناى مباحث كتاب افزوده است <ref>همان، ص 159، 349، 405، 406 و...</ref>. | ||
4. نويسنده در مواردى براى تمثيل از ادعيه استفاده كرده است؛ بهطور نمونه ايشان در بحث منادا براى تمثيل از عبارت ذيل استفاده كرده است: «يا وارثَ علمِ الأولين و الآخرين» و البته كلمه «علم» در اين مثال، مضافاليه و مجرور است، ولى بهاشتباه (چاپى) منصوب شده است | 4. نويسنده در مواردى براى تمثيل از ادعيه استفاده كرده است؛ بهطور نمونه ايشان در بحث منادا براى تمثيل از عبارت ذيل استفاده كرده است: «يا وارثَ علمِ الأولين و الآخرين» و البته كلمه «علم» در اين مثال، مضافاليه و مجرور است، ولى بهاشتباه (چاپى) منصوب شده است <ref>همان، ص 357</ref>. | ||
5. از جمله امتيازهاى اين كتاب، ترسيم جدولهاى آموزشى است كه نويسنده بهوفور فراهم كرده و از اين نظر كمك مناسبى براى فهم بهتر مطالب بشمار مىرود | 5. از جمله امتيازهاى اين كتاب، ترسيم جدولهاى آموزشى است كه نويسنده بهوفور فراهم كرده و از اين نظر كمك مناسبى براى فهم بهتر مطالب بشمار مىرود <ref>همان، ص 12، 13، 23، 24، 36، 48، 53، 55، 56، 62، 63، 68، 73 و...</ref>. نويسنده همچنين گاه از نمودار نيز براى تسهيل مطالب استفاده كرده است <ref>همان، ص 425</ref>. | ||
6. جالب است كه نويسنده در ارائه پرسشهاى نمونه، بعد از طرح هفت پرسش يادآورى كرده است كه ترجيح دادم كه پرسش اخير (هشتم) را حذف كنم، ولى نوع پرسش حذفشده و علت اين موضوع را نيز توضيح نداده است | 6. جالب است كه نويسنده در ارائه پرسشهاى نمونه، بعد از طرح هفت پرسش يادآورى كرده است كه ترجيح دادم كه پرسش اخير (هشتم) را حذف كنم، ولى نوع پرسش حذفشده و علت اين موضوع را نيز توضيح نداده است <ref>همان، ص 528، پاورقى</ref>. | ||
7. نويسنده در تمرينات و تطبيقهايى كه مطرح كرده، از اديبان و استادان مهم و معاصر زبان عربى مانند نقولا فياض، مى زياده، ميخائيل نعيمه، جبران خليل جبران، طه حسين، توفيق يوسف عوّاد، منفلوطى و آثار مهم آنها مثل «ظلمات و أشعة»، «جنّة الحيوان»، «الوعد الحقّ» و شخصيتهاى علمى و ادبى قديم مانند زمخشرى، طبرى، ابوالفرج اصفهانى، بيضاوى، متنبى، بُحترى، ابن مقفع و... و آثارى مانند «كليله و دمنه» و «الأغاني» و... استفاده كرده است | 7. نويسنده در تمرينات و تطبيقهايى كه مطرح كرده، از اديبان و استادان مهم و معاصر زبان عربى مانند نقولا فياض، مى زياده، ميخائيل نعيمه، جبران خليل جبران، طه حسين، توفيق يوسف عوّاد، منفلوطى و آثار مهم آنها مثل «ظلمات و أشعة»، «جنّة الحيوان»، «الوعد الحقّ» و شخصيتهاى علمى و ادبى قديم مانند زمخشرى، طبرى، ابوالفرج اصفهانى، بيضاوى، متنبى، بُحترى، ابن مقفع و... و آثارى مانند «كليله و دمنه» و «الأغاني» و... استفاده كرده است <ref>همان، ص 345، 539، 533، 528، 526، 482، 432 و...</ref>. همچنين ايشان گاه به مقالهاى منتشرشده در مجلات علمى معاصر ارجاع داده است <ref>همان، ص 7</ref>. | ||
8. همچنين نويسنده در موارد بسيارى، از كتاب «نهج البلاغة» بهعنوان شاهد مثال براى مباحث نحوى بهره برده است. اين نكته نيز بر ارزش و اتقان مباحث كتاب افزوده است | 8. همچنين نويسنده در موارد بسيارى، از كتاب «نهج البلاغة» بهعنوان شاهد مثال براى مباحث نحوى بهره برده است. اين نكته نيز بر ارزش و اتقان مباحث كتاب افزوده است <ref>همان، ص 44، 269، 197، 193، 361، 368، 408، 416، 424، 426</ref>؛ البته «نهج البلاغة» چند جلدى مورد استفاده قرار گرفته، ولى مشخصاتش معلوم نيست، به نظر مىرسد از شروح «نهج البلاغة» استفاده شده است. | ||
9. نويسنده در يكى از تمرينات كتاب بهعنوان مثال اين بيت از قصيده معروف فرزدق در مدح حضرت امام سجاد (ع) را ذكر كرده است: | 9. نويسنده در يكى از تمرينات كتاب بهعنوان مثال اين بيت از قصيده معروف فرزدق در مدح حضرت امام سجاد (ع) را ذكر كرده است: | ||
خط ۷۶: | خط ۷۶: | ||
|}. | |}. | ||
و بعد به تجزيه و تركيب آن پرداخته است | و بعد به تجزيه و تركيب آن پرداخته است <ref>همان، ص 217.</ref> | ||
10. نويسنده در نثرى كه خودش نوشته و در اين كتاب براى تمرين هم مطرح كرده، چگونگى زندگى ادبىاش را بيان كرده و چنين نوشته است كه تلاش ادبى خودم را در زمانى كه در كلاس هفتم بودم با نگارش داستان كوتاه آغاز كردم و محفوظاتم از قرآن كريم و «نهج البلاغة» و سرچشمههاى اشعار عربى، سرمايه فرهنگى مرا تشكيل داد و سبب نشاط علمى من شد و... | 10. نويسنده در نثرى كه خودش نوشته و در اين كتاب براى تمرين هم مطرح كرده، چگونگى زندگى ادبىاش را بيان كرده و چنين نوشته است كه تلاش ادبى خودم را در زمانى كه در كلاس هفتم بودم با نگارش داستان كوتاه آغاز كردم و محفوظاتم از قرآن كريم و «نهج البلاغة» و سرچشمههاى اشعار عربى، سرمايه فرهنگى مرا تشكيل داد و سبب نشاط علمى من شد و... <ref>همان، ص 392</ref>. | ||
11. نويسنده افزون بر بهرهگيرى از آثار اديبان و شاعران، گاهى قطعاتى را كه خودش بهصورت نثر نوشته است، بهعنوان متونى براى تمرين مطالب كتاب مطرح كرده است | 11. نويسنده افزون بر بهرهگيرى از آثار اديبان و شاعران، گاهى قطعاتى را كه خودش بهصورت نثر نوشته است، بهعنوان متونى براى تمرين مطالب كتاب مطرح كرده است <ref>همان، ص 15، 252، 423، 392 و 389</ref>. | ||
12. نويسنده در پاورقىهاى كتاب، گاهى لغت يا عبارت يا جملهاى را معنا كرده | 12. نويسنده در پاورقىهاى كتاب، گاهى لغت يا عبارت يا جملهاى را معنا كرده <ref>همان، ص 426، پاورقى 2، 3 و 4؛ ص 432، پاورقى 2 و 3</ref> و گاه منابع مطالب نقلشده را آورده <ref>همان، ص 427؛ ص 432، پاورقى 1 و ص 437، پاورقى 3</ref> و گاهى نام شاعرى را آورده كه در متن، بيتى از او نقل و به آن استشهاد شده <ref>همان، ص 437، پاورقى 5</ref> يا گونهاى ديگر از تجزيه و تحليل صرفى يا نحوى را غير از آنچه در متن ذكر شده، بيان كرده <ref>همان، ص 445، پاورقى 1 و 496، پاورقى 1 و 2</ref> و گاهى در يك پاورقى افزون بر بيان لغت و معناى كلى جمله و عبارت به ذكر منابع مطالب نيز پرداخته <ref>همان، ص 450، پاورقى 1 و 2</ref> و ديگرگاه، اعراب جملات را بيان كرده <ref>همان، ص 480، پاورقى 1</ref> و گاه براى آشنايى با وجوه اعرابى ديگر غير از آنچه در متن آمده، به كتابهاى مرجع مانند تفاسير ارجاع داده <ref>همان، ص 485، پاورقى 1</ref> و گاهى مرجع يك ضمير را آشكار كرده <ref>همان، ص 503، پاورقى 2</ref> و گاهى با بيان نحوه ديگرى از اعراب غير از آنچه در متن آمده، با ذكر منبع، نام اديب و نظريهپردازى را كه نظر ديگرى ابراز كرده، آورده است <ref>همان، ص 512، پاورقى 1</ref>. | ||
13. هرچند كتاب حاضر، مستند است و نويسنده از منابع متعددى استفاده كرده، ولى با تأسف، در پايان كتاب فقط فهرست مطالب آمده و فهرست منابع ذكر نشده و مشخصات آثار مورد استفاده در هيچ جا معلوم نشده است. | 13. هرچند كتاب حاضر، مستند است و نويسنده از منابع متعددى استفاده كرده، ولى با تأسف، در پايان كتاب فقط فهرست مطالب آمده و فهرست منابع ذكر نشده و مشخصات آثار مورد استفاده در هيچ جا معلوم نشده است. | ||
خط ۸۸: | خط ۸۸: | ||
14. چگونگى نگارش و انتشار كتاب حاضر از نظر دقت و صحت و روشمندى بسيار ستودنى است و اشتباهات معنوى در آن مشاهده نشد و اشتباهات لفظى و چاپى نيز در آن بهندرت يافت مىشود. | 14. چگونگى نگارش و انتشار كتاب حاضر از نظر دقت و صحت و روشمندى بسيار ستودنى است و اشتباهات معنوى در آن مشاهده نشد و اشتباهات لفظى و چاپى نيز در آن بهندرت يافت مىشود. | ||
==پانويس == | |||
<references /> | |||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
تطبيقات الوافي في النحو و الصرف، الدكتور حبيب يوسف مغنية، دار و مكتبة الهلال، بيروت، 2005م. | تطبيقات الوافي في النحو و الصرف، الدكتور حبيب يوسف مغنية، دار و مكتبة الهلال، بيروت، 2005م. | ||
خط ۹۷: | خط ۹۸: | ||
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/20633 مطالعه کتاب تطبیقات الوافي في النحو و الصرف در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور] | [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/20633 مطالعه کتاب تطبیقات الوافي في النحو و الصرف در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
ویرایش