پرش به محتوا

مثنوی معنوی (مصحح محمدی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مولوی، جلال‌الدین محمّد بن محمّد' به 'مولوی، جلال‎‌الدین محمد بن محمد')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۱: خط ۳۱:
== ساختار ==
== ساختار ==
   
   
کتاب مثنوی معنوی اثر جاودانه‌ی حضرت [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] است که با مقدّمه و تصحیح استاد مولوی‌شناس [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] در سال 1398 در شش جلد به انتشار رسیده است. در این تصحیح نخست در دفتر اوّل مقدّمه ای خواندنی وجود دارد و بعد ترتیب دفاتر ششگانه ی مثنوی چنانکه مرسوم است به طور مسلسل و پیاپی دیده می‌شود.
کتاب مثنوی معنوی اثر جاودانه‌ی حضرت [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] است که با مقدّمه و تصحیح استاد مولوی‌شناس [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] در سال 1398 در شش جلد به انتشار رسیده است. در این تصحیح نخست در دفتر اوّل مقدّمه‌ای خواندنی وجود دارد و بعد ترتیب دفاتر ششگانه ی مثنوی چنانکه مرسوم است به طور مسلسل و پیاپی دیده می‌شود.


در این تصحیح هر دفتر به طور مجزّا و مستقل چاپ شده و خواننده می‌تواند هر دفتری را جدا جدا در اختیار داشته باشد. وجود شماره گذاری در طول ابیات و نیز اعراب مناسب برای بهتر و صحیح تر خواندن ابیات، و کشف الابیات در انتهای هر اثر از شاخصه های این تصحیح است. تعداد ابیاتی که در هر دفتر وجود دارد در این تصحیح بدین قرار است:
در این تصحیح هر دفتر به طور مجزّا و مستقل چاپ شده و خواننده می‌تواند هر دفتری را جدا جدا در اختیار داشته باشد. وجود شماره گذاری در طول ابیات و نیز اعراب مناسب برای بهتر و صحیح تر خواندن ابیات، و کشف الابیات در انتهای هر اثر از شاخصه های این تصحیح است. تعداد ابیاتی که در هر دفتر وجود دارد در این تصحیح بدین قرار است:
خط ۴۵: خط ۴۵:
== گزارش محتوا==
== گزارش محتوا==


مثنوی معنوی اثر جاودانه و ماندگار [[مولانا]] است که هشتصد سال است دست به دست می‌چرخد و در مجالس علمی‌و عرفانی خوانده و ستایش می‌شود. کتابی که در درون آن سرشار از حکمت و اخلاق و شریعت و طریقت و نور حقیقت موج می‌زند. از سویی [[مولانا]] و از سویی [[حسام الدّین چلبی]] مرید و شاگر و محبوب مولانا این منظومه‌ی شگرف و بی نظیر را خلق و به بشریت هدیه کردند. و در واقع ما طبق گفته‌ی استاد [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] در کتاب [[حسام الدّین خالق مثنوی معنوی]] باید مدیون [[حسام الدّین چلبی]] باشیم که با خواهش و تقاضا و با پایمردی و استمرار این معارف را از سینه‌ی بی کینه‌ی ]]مولانا]] بیرون کشید و گرانترین هدیه را به تمام بشریت ارزانی داشت.
مثنوی معنوی اثر جاودانه و ماندگار [[مولانا]] است که هشتصد سال است دست به دست می‌چرخد و در مجالس علمی‌و عرفانی خوانده و ستایش می‌شود. کتابی که در درون آن سرشار از حکمت و اخلاق و شریعت و طریقت و نور حقیقت موج می‌زند. از سویی [[مولانا]] و از سویی [[حسام‌الدین چلبی]] مرید و شاگر و محبوب مولانا این منظومه‌ی شگرف و بی نظیر را خلق و به بشریت هدیه کردند. و در واقع ما طبق گفته‌ی استاد [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] در کتاب [[حسام الدّین خالق مثنوی معنوی]] باید مدیون [[حسام الدّین چلبی|حسام‌الدین چلبی]] باشیم که با خواهش و تقاضا و با پایمردی و استمرار این معارف را از سینه‌ی بی کینه‌ی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] بیرون کشید و گرانترین هدیه را به تمام بشریت ارزانی داشت.


مثنوی تا کنون به طور مکرّر چاپ و منتشر شده است و ده ها چاپ از آن وجود دارد ولی آنچه که مربوط به تصحیح مثنوی است چندان زیاد نیست و در زمان ما نیز تعداد تصحیح مثنوی واقعاً کم است. بعد از پروفسور [[نیکلسون]] تصحیح استاد [[محمّد استعلامی]] تصحیح استاد [[عبدالکریم سروش]] تصحیح استاد[[محمّد علی موحّد]] که اخیراً به انتشار رسیده است مطرح و شناخته است و اینک بعد از اینها انتشار این مثنوی به تصحیح استاد [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] نیز اسباب گسترش بیشتر مثنوی برای مشتاقان آن خواهد بود. طبیعتاً هر یک از مثنوی پژوهان در تصحیح های خود نکاتی را ضرورتی تشخیص داده‌اند و مبادرت به انتشار آن کرده‌اند، اگر این نکات با تصحیح قبلی کامل شده بود دیگر نیازی به تصحیح دیگر نبود ولی وجود تصحیحات جدید نشان از یافتن و یا دقّت در مطالب جدید دارد از همین رو تصحیح [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] را هم در این زمان در اختیار داریم.
مثنوی تا کنون به طور مکرّر چاپ و منتشر شده است و ده ها چاپ از آن وجود دارد ولی آنچه که مربوط به تصحیح مثنوی است چندان زیاد نیست و در زمان ما نیز تعداد تصحیح مثنوی واقعاً کم است. بعد از پروفسور [[نیکلسون، رینولد الین|نیکلسون]] تصحیح استاد [[استعلامی، محمد|محمّد استعلامی]] تصحیح استاد [[سروش، عبدالکریم|عبدالکریم سروش]] تصحیح استاد [[موحد، محمدعلی|محمدعلی موحد]] که اخیراً به انتشار رسیده است مطرح و شناخته است و اینک بعد از اینها انتشار این مثنوی به تصحیح استاد [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] نیز اسباب گسترش بیشتر مثنوی برای مشتاقان آن خواهد بود. طبیعتاً هر یک از مثنوی پژوهان در تصحیح های خود نکاتی را ضرورتی تشخیص داده‌اند و مبادرت به انتشار آن کرده‌اند، اگر این نکات با تصحیح قبلی کامل شده بود دیگر نیازی به تصحیح دیگر نبود ولی وجود تصحیحات جدید نشان از یافتن و یا دقّت در مطالب جدید دارد از همین رو تصحیح [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] را هم در این زمان در اختیار داریم.


[[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] در مقدّمه‌ی تصحیح خود بر [[مثنوی معنوی]] می‌نویسد: به هر جهت شناخت [[مولانا]] و واقع شدن در جریان فکری او کاری چندان ساده و سهل نیست و برخی در شناخت او به توهّم رسیده‌اند و خیالات و برداشتهای بدون استناد خود را در باره او به حساب شناخت او و افکار و اندیشه های او گذاشته‌اند، یعنی [[مولانا]] را آنگونه که خود می‌خواسته‌اند و یا میل داشته‌اند که باشد فهمیده‌اند نه آنگونه که بوده و خود در آثار خود به توصیف و معرّفیِ خود پرداخته است. بر این مبنا است که ده ها سخن را هر روز از جائی و از کسی می‌شنویم که به نام [[مولانا]] در محافل غیر علمی‌بیان می‌کنند و حال آنکه نه برای آن استناد درستی از اقوال و اشعار [[مولانا]] دارند و نه به راستی منطبق با آراء و اندیشه های عرفانی و صوفیانه‌ی مولاناست. بر این اساس است که با این جهل و نادانیها و البتّه با ادّعاهای مولوی شناسانه در باره [[مولانا]] چیزهایی را می‌شنویم و می‌خوانیم که اساساً قابل دفاع نیست و به همین خاطر است که این راقم پس از چهل سال انس با [[مولانا]] و آثار او امروزه در آثار خود و در نشستها و همایشهای علمی‌ و مخصوصاً در کلاسها و درسها در باره [[مولانا]] می‌گویم: ابتدا باید معلوم کرد که ما از کدام مولانا سخن می‌گوییم؟ و این شاید امروزه از پرسشهای قابل توجّه باشد که ضروری می‌نماید بین محقّقان مولوی‌شناس و مثنوی پژوه واقعی نیز مطرح گردد که به راستی کدام [[مولانا]]؟! <ref>مقدّمه، ج1، ص 17</ref>.
[[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] در مقدّمه‌ی تصحیح خود بر [[مثنوی معنوی]] می‌نویسد: به هر جهت شناخت [[مولانا]] و واقع شدن در جریان فکری او کاری چندان ساده و سهل نیست و برخی در شناخت او به توهّم رسیده‌اند و خیالات و برداشتهای بدون استناد خود را در باره او به حساب شناخت او و افکار و اندیشه های او گذاشته‌اند، یعنی [[مولانا]] را آنگونه که خود می‌خواسته‌اند و یا میل داشته‌اند که باشد فهمیده‌اند نه آنگونه که بوده و خود در آثار خود به توصیف و معرّفیِ خود پرداخته است. بر این مبنا است که ده ها سخن را هر روز از جائی و از کسی می‌شنویم که به نام [[مولانا]] در محافل غیر علمی‌بیان می‌کنند و حال آنکه نه برای آن استناد درستی از اقوال و اشعار [[مولانا]] دارند و نه به راستی منطبق با آراء و اندیشه های عرفانی و صوفیانه‌ی مولاناست. بر این اساس است که با این جهل و نادانیها و البتّه با ادّعاهای مولوی شناسانه در باره [[مولانا]] چیزهایی را می‌شنویم و می‌خوانیم که اساساً قابل دفاع نیست و به همین خاطر است که این راقم پس از چهل سال انس با [[مولانا]] و آثار او امروزه در آثار خود و در نشستها و همایشهای علمی‌ و مخصوصاً در کلاسها و درسها در باره [[مولانا]] می‌گویم: ابتدا باید معلوم کرد که ما از کدام مولانا سخن می‌گوییم؟ و این شاید امروزه از پرسشهای قابل توجّه باشد که ضروری می‌نماید بین محقّقان مولوی‌شناس و مثنوی پژوه واقعی نیز مطرح گردد که به راستی کدام [[مولانا]]؟! <ref>مقدّمه، ج1، ص 17</ref>.
خط ۶۳: خط ۶۳:


به هر جهت در این تصحیح عبارات و کلمات دارای علائم است که خوانش آن را آسان و صحیح می‌سازد، خاصّه این که در متن [[مثنوی]] آیات و احادیث زیادی وجود دارد که کتابهای [[آیات مثنوی معنوی]]، [[پرتو ساقی، جامع احادیث مثنوی]] و [[چنین گفت پیغمبر]] شاهدی بر این مدّعاست، الزام می‌کند که متن با اعراب کامل منتشر شود. دیگر آنکه گاهی برخی کلمات با إعراب گوناگون معانی گوناگون می‌یابد و لذا باید با إاعراب درست نشان داد که مراد مؤلّف از آن کلمه چیست و لذا بدون اعراب درست چنین مقصودی حاصل نمی‌شود. دیگر عدم دقّت مثنوی های منتشر شده در چینش کلمات است که برخی با چینش متفاوت معنای متفاوت پیدا می‌کند و لذا برای خوانش صحیح باید به چینش صحیح مبادرت ورزید که در این تصحیح مورد اعمال واقع شده است. و نکته های دیگر که در تصحیح مثنوی استاد [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] دیده می‌شود.
به هر جهت در این تصحیح عبارات و کلمات دارای علائم است که خوانش آن را آسان و صحیح می‌سازد، خاصّه این که در متن [[مثنوی]] آیات و احادیث زیادی وجود دارد که کتابهای [[آیات مثنوی معنوی]]، [[پرتو ساقی، جامع احادیث مثنوی]] و [[چنین گفت پیغمبر]] شاهدی بر این مدّعاست، الزام می‌کند که متن با اعراب کامل منتشر شود. دیگر آنکه گاهی برخی کلمات با إعراب گوناگون معانی گوناگون می‌یابد و لذا باید با إاعراب درست نشان داد که مراد مؤلّف از آن کلمه چیست و لذا بدون اعراب درست چنین مقصودی حاصل نمی‌شود. دیگر عدم دقّت مثنوی های منتشر شده در چینش کلمات است که برخی با چینش متفاوت معنای متفاوت پیدا می‌کند و لذا برای خوانش صحیح باید به چینش صحیح مبادرت ورزید که در این تصحیح مورد اعمال واقع شده است. و نکته های دیگر که در تصحیح مثنوی استاد [[محمدی وایقانی، کاظم|کاظم محمّدی]] دیده می‌شود.


==ویژگیها==
==ویژگیها==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش