پرش به محتوا

سلافة العصر في محاسن أهل العصر: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مدنی، علیخان' به 'مدنی، سید علی‌خان'
جز (جایگزینی متن - '<references />' به '<references/>')
جز (جایگزینی متن - 'مدنی، علیخان' به 'مدنی، سید علی‌خان')
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =  
| عنوان‌های دیگر =  
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[مدنی، علیخان]] (نويسنده)
[[مدنی، سید علی‌خان]] (نويسنده)


[[ بادي، محمود خلف]]  (مصحح)
[[ بادي، محمود خلف]]  (مصحح)
خط ۲۹: خط ۲۹:
}}  
}}  


'''سلافة العصر في محاسن أهل العصر'''، اثر [[مدنی، علیخان|علی‌خان بن احمد بن معصوم مدنی]]، کتابی است، به زبان عربی با موضوع تاریخ، ادبیات و شخصیت‌ها. [[مدنی، علیخان|ابن معصوم]]، در این کتاب ترجمه بیش از صد شخصیت از شاعران و بزرگان سده یازدهم هجری/هفدهم میلادی را ارائه کرده است. کتاب به تحقیق دکتر [[بادي، محمود خلف|محمود خلف بادی]] رسیده است.
'''سلافة العصر في محاسن أهل العصر'''، اثر [[مدنی، سید علی‌خان|علی‌خان بن احمد بن معصوم مدنی]]، کتابی است، به زبان عربی با موضوع تاریخ، ادبیات و شخصیت‌ها. [[مدنی، سید علی‌خان|ابن معصوم]]، در این کتاب ترجمه بیش از صد شخصیت از شاعران و بزرگان سده یازدهم هجری/هفدهم میلادی را ارائه کرده است. کتاب به تحقیق دکتر [[بادي، محمود خلف|محمود خلف بادی]] رسیده است.


ابن معصوم، در سال 1082ق/1671م، از تألیف این کتاب فراغت یافت.
ابن معصوم، در سال 1082ق/1671م، از تألیف این کتاب فراغت یافت.


==انگیزه نگارش==
==انگیزه نگارش==
[[مدنی، علیخان|ابن معصوم]] که از سال‌ها پیش مجموعه‌ای از اشعار و منشآت نغز بزرگان ادب، به‌ویژه معاصران خویش را گردآوی نموده بود و قصد داشت آن را به‌صورت کتاب درآورد، وقتی در مکه مکرمه کتاب «ريحانة الألبّا و زهرة الحياة الدنيا»، تألیف [[خفاجی، احمد بن محمد|علامه شهاب‌الدین احمد خفاجی]] به وی اهدا می‌شود، درمی‌یابد که نویسنده مزبور همان قصد را عملی ساخته، اما ازآنجاکه وی در ذکر جماعتی از بزرگان شعر و ادب اهمال کرده بود، [[مدنی، علیخان|ابن معصوم]]، کتاب حاضر را نوشت تا موارد فوت‌شده از کتاب خفاجی را استدراک نماید<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص9</ref>.
[[مدنی، سید علی‌خان|ابن معصوم]] که از سال‌ها پیش مجموعه‌ای از اشعار و منشآت نغز بزرگان ادب، به‌ویژه معاصران خویش را گردآوی نموده بود و قصد داشت آن را به‌صورت کتاب درآورد، وقتی در مکه مکرمه کتاب «ريحانة الألبّا و زهرة الحياة الدنيا»، تألیف [[خفاجی، احمد بن محمد|علامه شهاب‌الدین احمد خفاجی]] به وی اهدا می‌شود، درمی‌یابد که نویسنده مزبور همان قصد را عملی ساخته، اما ازآنجاکه وی در ذکر جماعتی از بزرگان شعر و ادب اهمال کرده بود، [[مدنی، سید علی‌خان|ابن معصوم]]، کتاب حاضر را نوشت تا موارد فوت‌شده از کتاب خفاجی را استدراک نماید<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص9</ref>.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۴۴: خط ۴۴:
نویسنده در این کتاب، اکابر از فضلا و نبلا و شاعران باشکوه و بلیغان مفید از اعلام و بزرگان قرن یازدهم هجری/هفدهم میلادی را ذکر ‌کرده است و از نتایج اندیشه‌هایشان (اشعار و نوشته‌ها و منشآت آنان) آنچه را که عقول را به ذوق می‌آورد و گوش‌ها از شنیدنش لذت می‌برند، آورده است.
نویسنده در این کتاب، اکابر از فضلا و نبلا و شاعران باشکوه و بلیغان مفید از اعلام و بزرگان قرن یازدهم هجری/هفدهم میلادی را ذکر ‌کرده است و از نتایج اندیشه‌هایشان (اشعار و نوشته‌ها و منشآت آنان) آنچه را که عقول را به ذوق می‌آورد و گوش‌ها از شنیدنش لذت می‌برند، آورده است.


[[مدنی، علیخان|ابن معصوم]] در این کتاب ترجمه بیش از صد شخصیت را ارائه کرده و آن را در پنج بخش اصلی تنظیم کرده است.
[[مدنی، سید علی‌خان|ابن معصوم]] در این کتاب ترجمه بیش از صد شخصیت را ارائه کرده و آن را در پنج بخش اصلی تنظیم کرده است.


بخش اول، درباره محاسن اهل حرمین شریفین است که در دو فصل بیان ‌شده: فصل اول، درباره اهالی مکه است و در آن ترجمه 33 شخصیت ارائه شده و در فصل دوم، ترجمه اهل مدینه منوره ارائه شده و [[مدنی، علیخان|ابن معصوم]] در آن ترجمه 12 شخصیت از شخصیت‌های این شهر را ارائه کرده است. او در بخش دوم کتاب به بیان محاسن اهل شام و مصر و نواحی این دو جا پرداخته و در مجموع در این بخش به بیان ترجمه 37 شخصیت از شخصیت‌های این نواحی پرداخته است. وی بخش سوم کتاب را به بیان محاسن اهل یمن اختصاص داده است. در این بخش، ترجمه 13 شخصیت از شخصیت‌های یمنی ارائه شده است. چهارمین بخش کتاب، در بیان محاسن اهل عجم و بحرین و عراق است که خودش دارای دو فصل است: فصل اولش در بیان محاسن اهل عجم و بیان ترجمه 4 شخصیت از شخصیت‌های آنجاست و فصل دوم در بیان محاسن اهل بحرین و عراق و ارائه ترجمه 18 شخصیت از شخصیت‌های آن دو جا. [[مدنی، علیخان|ابن معصوم]] در پنجمین بخش کتاب، به بیان محاسن اهل مغرب و ارائه ترجمه 8 شخصیت از شخصیت‌های آنجا پرداخته است. بیشترین حجم کتاب را بخش مربوط به حجاز و حرمین شریفین و سپس بخش شام و مصر تشکیل داده است<ref>ر.ک: همان، ص8-9</ref>.
بخش اول، درباره محاسن اهل حرمین شریفین است که در دو فصل بیان ‌شده: فصل اول، درباره اهالی مکه است و در آن ترجمه 33 شخصیت ارائه شده و در فصل دوم، ترجمه اهل مدینه منوره ارائه شده و [[مدنی، سید علی‌خان|ابن معصوم]] در آن ترجمه 12 شخصیت از شخصیت‌های این شهر را ارائه کرده است. او در بخش دوم کتاب به بیان محاسن اهل شام و مصر و نواحی این دو جا پرداخته و در مجموع در این بخش به بیان ترجمه 37 شخصیت از شخصیت‌های این نواحی پرداخته است. وی بخش سوم کتاب را به بیان محاسن اهل یمن اختصاص داده است. در این بخش، ترجمه 13 شخصیت از شخصیت‌های یمنی ارائه شده است. چهارمین بخش کتاب، در بیان محاسن اهل عجم و بحرین و عراق است که خودش دارای دو فصل است: فصل اولش در بیان محاسن اهل عجم و بیان ترجمه 4 شخصیت از شخصیت‌های آنجاست و فصل دوم در بیان محاسن اهل بحرین و عراق و ارائه ترجمه 18 شخصیت از شخصیت‌های آن دو جا. [[مدنی، سید علی‌خان|ابن معصوم]] در پنجمین بخش کتاب، به بیان محاسن اهل مغرب و ارائه ترجمه 8 شخصیت از شخصیت‌های آنجا پرداخته است. بیشترین حجم کتاب را بخش مربوط به حجاز و حرمین شریفین و سپس بخش شام و مصر تشکیل داده است<ref>ر.ک: همان، ص8-9</ref>.


از جمله امتیازات این کتاب عبارت است از:
از جمله امتیازات این کتاب عبارت است از:
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش