پرش به محتوا

تاریخ بخارا: تفاوت میان نسخه‌ها

۷۷ بایت اضافه‌شده ،  ‏۹ اوت ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'كيفيت' به 'کیفیت')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۲: خط ۴۲:
متأسفانه اصل كتاب تاريخ بخاراى نرشخى به زبان عربى از ميان رفته است. همچنين از ترجمه فارسی اين كتاب كه توسط ابونصر احمد القباوى انجام پذيرفته نيز اثرى باقى نيست. در واقع كتابى كه امروزه با نام تاريخ بخارا در دسترس ما است، همان تلخيصى است كه محمد بن زفر از ترجمه تاريخ بخارا به عمل آورده است.<ref>همان</ref>
متأسفانه اصل كتاب تاريخ بخاراى نرشخى به زبان عربى از ميان رفته است. همچنين از ترجمه فارسی اين كتاب كه توسط ابونصر احمد القباوى انجام پذيرفته نيز اثرى باقى نيست. در واقع كتابى كه امروزه با نام تاريخ بخارا در دسترس ما است، همان تلخيصى است كه محمد بن زفر از ترجمه تاريخ بخارا به عمل آورده است.<ref>همان</ref>


جناب مدرس رضوى، به تصحيح و تحشيه كتاب همت گمارده است.
جناب [[مدرس رضوی، محمدتقی|مدرس رضوى]]، به تصحيح و تحشيه كتاب همت گمارده است.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۵۹: خط ۵۹:


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
اين اثر در سال 1317ش، توسط محقق فاضل مدرس رضوى تحصيح گرديده و به چاپ رسيده است. پس از آن، در سال 1351ش، به اهتمام ايشان براى دومين بار، با حواشى مفصل و تعليقات بسيار سودمندى به زيور چاپ آراسته شده است. تعليقات و حواشى ايشان كه تقريبا دو برابر متن اصلى كتاب را به خود اختصاص داده، در نوع خود بى‌نظير است. اين تعليقات و حواشى، شامل تصحيح كلمات نادرست، اشتباهات تاريخى، توضيح درباره اسامى خاص و همچنين اطلاعاتى راجع به جايگاه جغرافيايى شهرها و آبادى‌هاى نام‌برده‌شده در متن كتاب، معرفى اشخاص تاريخى شامل امراى سامانى، وزراء، سرداران بزرگ، علماء و نيز پاره‌اى از رويدادهاى مهم روزگار مورد بحث كتاب مى‌باشد. اين تعليقات كه با استفاده از متون معتبر تاريخى، جغرافيايى و ادبى و نيز يادداشت‌هاى علامه قزوينى و ريچارد.ن.فراى صورت پذيرفته، براى محققانى كه كتاب تاريخ بخارا را مورد مطالعه و بررسى قرار مى‌دهند، بسيار راهگشا و ارزشمند است.<ref>همان</ref>
اين اثر در سال 1317ش، توسط محقق فاضل [[مدرس رضوی، محمدتقی|مدرس رضوى]] تصحيح گرديده و به چاپ رسيده است. پس از آن، در سال 1351ش، به اهتمام ايشان براى دومين بار، با حواشى مفصل و تعليقات بسيار سودمندى به زيور چاپ آراسته شده است. تعليقات و حواشى ايشان كه تقريبا دو برابر متن اصلى كتاب را به خود اختصاص داده، در نوع خود بى‌نظير است. اين تعليقات و حواشى، شامل تصحيح كلمات نادرست، اشتباهات تاريخى، توضيح درباره اسامى خاص و همچنين اطلاعاتى راجع به جايگاه جغرافيايى شهرها و آبادى‌هاى نام‌برده‌شده در متن كتاب، معرفى اشخاص تاريخى شامل امراى سامانى، وزراء، سرداران بزرگ، علماء و نيز پاره‌اى از رويدادهاى مهم روزگار مورد بحث كتاب مى‌باشد. اين تعليقات كه با استفاده از متون معتبر تاريخى، جغرافيايى و ادبى و نيز يادداشت‌هاى علامه قزوينى و ريچارد.ن.فراى صورت پذيرفته، براى محققانى كه كتاب تاريخ بخارا را مورد مطالعه و بررسى قرار مى‌دهند، بسيار راهگشا و ارزشمند است.<ref>همان</ref>


فهرست مطالب، در آغاز كتاب و فهرست حواشى و تعليقات، فهرست لغات نادر، فهرست نام اشخاص، فهرست نام جاى‌ها و اقوام و طوايف و فهرست نام كتاب‌ها در پايان آن ذكر شده است.
فهرست مطالب، در آغاز كتاب و فهرست حواشى و تعليقات، فهرست لغات نادر، فهرست نام اشخاص، فهرست نام جاى‌ها و اقوام و طوايف و فهرست نام كتاب‌ها در پايان آن ذكر شده است.


==پانويس ==
==پانويس ==
<references/>
<references />




خط ۷۲: خط ۷۲:


2. فروزانى، سيد ابوالقاسم، «تاريخ بخاراى نرشخى، نمونه‌هاى نفيس از تاريخ‌هاى محلى»، پايگاه مجلات تخصصى نور، نشريه: اطلاع‌رسانى و كتابدارى «كتاب ماه تاريخ و جغرافيا»، بهمن 1377، شماره 16 (3 صفحه از 27 تا 29).
2. فروزانى، سيد ابوالقاسم، «تاريخ بخاراى نرشخى، نمونه‌هاى نفيس از تاريخ‌هاى محلى»، پايگاه مجلات تخصصى نور، نشريه: اطلاع‌رسانى و كتابدارى «كتاب ماه تاريخ و جغرافيا»، بهمن 1377، شماره 16 (3 صفحه از 27 تا 29).


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش