۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''گنجینه اصطلاحات فقهی و اصولی'''، ترجمه | '''گنجینه اصطلاحات فقهی و اصولی'''، ترجمه «[[الفتح المبين في تعريف مصطلحات الفقهاء والأصوليين]]» نوشته [[حفناوی، محمد ابراهیم|محمد ابراهیم حفناوی]] نویسنده مصری است. [[بلوچ، فیض محمد|فیض محمد بلوچ]] این کتاب را به فارسی روان ترجمه کرده و بر آن مقدمه نوشته است. | ||
مترجم در مقدمه، واژگان «مذهب»، «اصطلاح»، «فقه» و «اصول» را تعریف میکند تا مقصود از ترکیب آنها روشن گردد. او معتقد است که اصول فقه، علمی است که مسلمانان آن را وضع کردند تا در پرتو آن به استنباط احکام شرعی از ادله تفصیلی دست یابند. همچنین در معرفی اصطلاح و هدف از وضع آن مینویسد: اصطلاح، لفظی را گویند که با توافق اهل یک دانش و فن، در معنا و مفهوم خاصی بهکار میرود و تدریجاً میان اهل آن دانش و فن و مخاطبان آن، متداول میگردد. هر مذهبی دارای اصطلاحات مخصوص به خود میباشد که در شناخت آن مذهب نقش مهمی را برعهده دارند؛ ازاینرو، شناخت این اصطلاحات، بهویژه برای کسانی که با نگاه فرامذهبی به آن مینگرند، ضروری است و غرض از وضع «اصطلاحات»، آسان کردن تفهیم و تفهم در مباحث علمی و فنی است و این غرض گاه میان اساتید و اهل علوم و فنون مطرح است، ولی گاه افراد عامی و غیر آشنا طرف خطاب اهل علم و فن هستند که برای فهم سریع آنان نیز سادهترین راه بهکار بردن اصطلاحات است؛ زیرا بهوسیله آن میتوان معانی زیاد را با کوتاهترین الفاظ و ظریفترین معانی را به آسانترین وجه بیان کرد<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص20-19</ref>. | مترجم در مقدمه، واژگان «مذهب»، «اصطلاح»، «فقه» و «اصول» را تعریف میکند تا مقصود از ترکیب آنها روشن گردد. او معتقد است که اصول فقه، علمی است که مسلمانان آن را وضع کردند تا در پرتو آن به استنباط احکام شرعی از ادله تفصیلی دست یابند. همچنین در معرفی اصطلاح و هدف از وضع آن مینویسد: اصطلاح، لفظی را گویند که با توافق اهل یک دانش و فن، در معنا و مفهوم خاصی بهکار میرود و تدریجاً میان اهل آن دانش و فن و مخاطبان آن، متداول میگردد. هر مذهبی دارای اصطلاحات مخصوص به خود میباشد که در شناخت آن مذهب نقش مهمی را برعهده دارند؛ ازاینرو، شناخت این اصطلاحات، بهویژه برای کسانی که با نگاه فرامذهبی به آن مینگرند، ضروری است و غرض از وضع «اصطلاحات»، آسان کردن تفهیم و تفهم در مباحث علمی و فنی است و این غرض گاه میان اساتید و اهل علوم و فنون مطرح است، ولی گاه افراد عامی و غیر آشنا طرف خطاب اهل علم و فن هستند که برای فهم سریع آنان نیز سادهترین راه بهکار بردن اصطلاحات است؛ زیرا بهوسیله آن میتوان معانی زیاد را با کوتاهترین الفاظ و ظریفترین معانی را به آسانترین وجه بیان کرد<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص20-19</ref>. | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
# فوائد و نکات کلیدی و ارزنده و ضوابط و قواعد اساسی و محوری، که هر محقق و پژوهشگری به آنها نیاز دارد. | # فوائد و نکات کلیدی و ارزنده و ضوابط و قواعد اساسی و محوری، که هر محقق و پژوهشگری به آنها نیاز دارد. | ||
مترجم همچنین اعلام و شخصیتهای ذکرشده در کتاب را بهاختصار معرفی کرده است؛ بهعنوان مثال شفیق شحاته را «استاد قانون مدنی»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص85، پاورقی 1</ref> و شیخ جزولی را اینگونه معرفی میکند: وی شیخ عبدالرحمن بن عفان جزولی میباشد (متوفی تقریباً 740ق)<ref>ر.ک: همان، ص190، پاورقی 4</ref>. | مترجم همچنین اعلام و شخصیتهای ذکرشده در کتاب را بهاختصار معرفی کرده است؛ بهعنوان مثال شفیق شحاته را «استاد قانون مدنی»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص85، پاورقی 1</ref> و شیخ [[جزولی]] را اینگونه معرفی میکند: وی شیخ [[عبدالرحمن بن عفان جزولی]] میباشد (متوفی تقریباً 740ق)<ref>ر.ک: همان، ص190، پاورقی 4</ref>. | ||
او اگرچه اشعاری که مرتبط با اصول و قواعد بوده را ترجمه و تبیین کرده است<ref>ر.ک: همان، ص374-373</ref>، اما گاه نیاز به ترجمه ندیده و تنها عبارت عربی را نقل کرده است<ref>ر.ک: همان، ص95 و 295</ref>. | او اگرچه اشعاری که مرتبط با اصول و قواعد بوده را ترجمه و تبیین کرده است<ref>ر.ک: همان، ص374-373</ref>، اما گاه نیاز به ترجمه ندیده و تنها عبارت عربی را نقل کرده است<ref>ر.ک: همان، ص95 و 295</ref>. | ||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== |
ویرایش