پرش به محتوا

رجال عصر مشروطیت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'علوی رضوی، ابوالحسن' به 'علوی رضوی، سید ابوالحسن'
جز (جایگزینی متن - 'رده:25 خرداد الی 24 تیر' به '')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'علوی رضوی، ابوالحسن' به 'علوی رضوی، سید ابوالحسن')
خط ۶: خط ۶:
[[یغمایی‏، حبیب]] (به کوشش)
[[یغمایی‏، حبیب]] (به کوشش)


[[علوی رضوی، ابوالحسن]] (نویسنده)
[[علوی رضوی، سید ابوالحسن]] (نویسنده)


[[افشار، ایرج]] (بازخواني)
[[افشار، ایرج]] (بازخواني)
خط ۳۱: خط ۳۱:
}}
}}


'''رجال عصر مشروطيت'''، نوشته [[علوی رضوی، ابوالحسن|ابوالحسن علوى]]، به كوشش نخستين [[یغمایی‏، حبیب|حبيب يغمايى]] و بازخوانى و باز چاپ [[افشار، ایرج|ايرج افشار]]  
'''رجال عصر مشروطيت'''، نوشته [[علوی رضوی، سید ابوالحسن|ابوالحسن علوى]]، به كوشش نخستين [[یغمایی‏، حبیب|حبيب يغمايى]] و بازخوانى و باز چاپ [[افشار، ایرج|ايرج افشار]]  


اين كتاب، جُنگى از يادداشتهاى [[علوی رضوی، ابوالحسن|سيد ابوالحسن علوى]]، فرزند سيد محمد صراف تهرانى، نماينده مردم تهران در دوره نخست مجلس، درباره ویژگی‌ها و خصال مردان عصر مشروطه است كه آنها را در 1336 هجرى قمرى در برلين نوشت و [[یغمایی، حبیب|مرحوم يغمايى]] آنها را سامان داد و در دوره پنجم مجله يغما، چاپ كرد و پس از بازخوانى [[افشار، ایرج|افشار]] سرانجام به نام رجال عصر مشروطيت منتشر شد.
اين كتاب، جُنگى از يادداشتهاى [[علوی رضوی، سید ابوالحسن|سيد ابوالحسن علوى]]، فرزند سيد محمد صراف تهرانى، نماينده مردم تهران در دوره نخست مجلس، درباره ویژگی‌ها و خصال مردان عصر مشروطه است كه آنها را در 1336 هجرى قمرى در برلين نوشت و [[یغمایی، حبیب|مرحوم يغمايى]] آنها را سامان داد و در دوره پنجم مجله يغما، چاپ كرد و پس از بازخوانى [[افشار، ایرج|افشار]] سرانجام به نام رجال عصر مشروطيت منتشر شد.


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۵۴: خط ۵۴:
نویسنده در دوران زندگی‌اش در برلين (دوران همكارى با كميته مليّون ايرانى) به نوشتن اين يادداشتها دست زد. گروهى از ايرانيان در آن روزگار به رهبرى سيد حسن تقي‌زاده در آلمان گرد آمده بودند و به كمك مالى و پشتيبانى آلمانیان، به مبارزه سياسى با روسيه و انگلستان میپرداختند. آنان در برخى از كارهايشان با گروهى هم‌آوازى ميكردند كه به رهبرى سيد حسن مدرس نظام‌السلطنه از تهران به کرمانشاه هجرت كرده بودند و همان سياست را پى ميگرفتند. از شيوه نوشتار علوى می‌توان گمان زد كه وى اين سرگذشتها را به ويژه براى آگاهى آلمانیان فراهم می‌آورد تا آنان با خواندن ترجمه آلمانى اين نوشته‌ها، شخصيتهاى ايرانى را بشناسند.
نویسنده در دوران زندگی‌اش در برلين (دوران همكارى با كميته مليّون ايرانى) به نوشتن اين يادداشتها دست زد. گروهى از ايرانيان در آن روزگار به رهبرى سيد حسن تقي‌زاده در آلمان گرد آمده بودند و به كمك مالى و پشتيبانى آلمانیان، به مبارزه سياسى با روسيه و انگلستان میپرداختند. آنان در برخى از كارهايشان با گروهى هم‌آوازى ميكردند كه به رهبرى سيد حسن مدرس نظام‌السلطنه از تهران به کرمانشاه هجرت كرده بودند و همان سياست را پى ميگرفتند. از شيوه نوشتار علوى می‌توان گمان زد كه وى اين سرگذشتها را به ويژه براى آگاهى آلمانیان فراهم می‌آورد تا آنان با خواندن ترجمه آلمانى اين نوشته‌ها، شخصيتهاى ايرانى را بشناسند.


اصل اين نوشته‌ها كه در اوراق بازمانده از دفتر مجله كاوه نزد تقي‌زاده بود، با راهنمايى و آگاهى وى فراهم آمد. او آنها را پس از جنگ دوم جهانى از اروپا به ايران آورد و اين بخش (درونمايه همين كتاب) را در 1330 به يغمايى سپرد. سرگذشتها در چاپ دوم كتاب (همين نسخه) به صاحبان لقبها و افراد پرآوازه معنوَن شده‌اند و واژگانى مانند سيد، حاجى، ملا، آقا، ميرزا و... در عنوانها ديده نمی‌شود. سرگذشت يازده تن ديگر از رجال عصر مشروطيت به قلم [[علوی رضوی، ابوالحسن|علوى]] در شماره هشتم مجله آينده چاپ شده بود كه جناب [[افشار، ایرج|افشار]] سرگذشت دست يافتنش را بدانها در مقدمه خود بازگفته و آنها را بر اين كتاب افزوده است.
اصل اين نوشته‌ها كه در اوراق بازمانده از دفتر مجله كاوه نزد تقي‌زاده بود، با راهنمايى و آگاهى وى فراهم آمد. او آنها را پس از جنگ دوم جهانى از اروپا به ايران آورد و اين بخش (درونمايه همين كتاب) را در 1330 به يغمايى سپرد. سرگذشتها در چاپ دوم كتاب (همين نسخه) به صاحبان لقبها و افراد پرآوازه معنوَن شده‌اند و واژگانى مانند سيد، حاجى، ملا، آقا، ميرزا و... در عنوانها ديده نمی‌شود. سرگذشت يازده تن ديگر از رجال عصر مشروطيت به قلم [[علوی رضوی، سید ابوالحسن|علوى]] در شماره هشتم مجله آينده چاپ شده بود كه جناب [[افشار، ایرج|افشار]] سرگذشت دست يافتنش را بدانها در مقدمه خود بازگفته و آنها را بر اين كتاب افزوده است.


بر پايه گفتار يغمايى، شمارى از رجال سرشناس و شهير عصر مشروطه از اين يادداشتها حذف شده‌اند و گمان نمی‌رود كه نویسنده آنان را فراموش كرده باشد. گفتنى است خط يادداشتها يكسان است و بالاى بيشتر آنها جمله «ترجمه شد» ديده می‌شود. نمونه‌هايى از «كاغذهاى مقوايى» كه يادداشتهاى [[علوی رضوی، ابوالحسن|علوى]] را دربرداشتند و به گمان به آلمانى ترجمه میشدند، در آغاز كتاب آمده است. همچنين عكسهاى سى تَن از مردان يادشده در كتاب، در بخش سوم آن و نمايه كسان، جايها، روزنامه‌ها و کتاب‌ها، در پايان اين اثر گنجانده شده‌اند. عكسهاى [[علوی رضوی، ابوالحسن|سيد ابوالحسن علوى]]، علامير و تقي زاده در آغاز كتاب و پانوشتهاى سودمند آن نيز از افزودنيهاى بازخوانِ محترم آن است.
بر پايه گفتار يغمايى، شمارى از رجال سرشناس و شهير عصر مشروطه از اين يادداشتها حذف شده‌اند و گمان نمی‌رود كه نویسنده آنان را فراموش كرده باشد. گفتنى است خط يادداشتها يكسان است و بالاى بيشتر آنها جمله «ترجمه شد» ديده می‌شود. نمونه‌هايى از «كاغذهاى مقوايى» كه يادداشتهاى [[علوی رضوی، سید ابوالحسن|علوى]] را دربرداشتند و به گمان به آلمانى ترجمه میشدند، در آغاز كتاب آمده است. همچنين عكسهاى سى تَن از مردان يادشده در كتاب، در بخش سوم آن و نمايه كسان، جايها، روزنامه‌ها و کتاب‌ها، در پايان اين اثر گنجانده شده‌اند. عكسهاى [[علوی رضوی، سید ابوالحسن|سيد ابوالحسن علوى]]، علامير و تقي زاده در آغاز كتاب و پانوشتهاى سودمند آن نيز از افزودنيهاى بازخوانِ محترم آن است.


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش