پرش به محتوا

ایترپرسیکوم: «گزارش سفارتی به دربار شاه عباس اول»: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ': ==' به '=='
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR11424J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
 
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==')
خط ۴۷: خط ۴۷:
«ايترپرسيكوم، گزارش سفارتى به دربار شاه عباس اول»، تأليف ژرژ تكتاندرفن دريابل با ترجمه محمود تفضلى است. اين كتاب گزارشى است از دربار شاه عباس اول كه به وسيله فرستاده امپراتور آلمان انجام گرفته است و در آن چشم‌اندازى از فرهنگ و شرايط اجتماعى ايران را از نگاه نه چندان بى‌طرفانه يك خارجى در آن برهه از تاريخ مى‌توان ديد.
«ايترپرسيكوم، گزارش سفارتى به دربار شاه عباس اول»، تأليف ژرژ تكتاندرفن دريابل با ترجمه محمود تفضلى است. اين كتاب گزارشى است از دربار شاه عباس اول كه به وسيله فرستاده امپراتور آلمان انجام گرفته است و در آن چشم‌اندازى از فرهنگ و شرايط اجتماعى ايران را از نگاه نه چندان بى‌طرفانه يك خارجى در آن برهه از تاريخ مى‌توان ديد.


== ساختار: ==
== ساختار==




كتاب با مقدمه‌اى از مترجم آغاز شده است. پس از آن متن كتاب و در آخر نيز ضمائم كتاب آمده است. متن كتاب فاقد تبويب و عنوان‌بندى بوده و شرح سفر بدون ذكر تاريخ دقيق حوادث سلسله‌وار ذكر شده است. در بخش ضمائم، كه از روى ترجمه فرانسوى عيناً ترجمه شده است، متن نامه‌هاى كاكاش فن‌زالو كمنى و تزار بوريس براى امپراتور رودولف دوم، خطابه كاكاش در حضور تزار، نامه و... ذكر شده است.
كتاب با مقدمه‌اى از مترجم آغاز شده است. پس از آن متن كتاب و در آخر نيز ضمائم كتاب آمده است. متن كتاب فاقد تبويب و عنوان‌بندى بوده و شرح سفر بدون ذكر تاريخ دقيق حوادث سلسله‌وار ذكر شده است. در بخش ضمائم، كه از روى ترجمه فرانسوى عيناً ترجمه شده است، متن نامه‌هاى كاكاش فن‌زالو كمنى و تزار بوريس براى امپراتور رودولف دوم، خطابه كاكاش در حضور تزار، نامه و... ذكر شده است.


== گزارش محتوا: ==
== گزارش محتوا==




خط ۶۷: خط ۶۷:
مترجم نيز در برخى موارد عدم تطبيق گزارشات نويسنده با واقعيات تاريخى را تذكر داده است؛ مثلاً نويسنده با عبارت «به طورى كه گفته مى‌شود»، به چگونگى كشته شدن ايوان برادر ارشد فدور ايوانويچ، به دست پدرش اشاره مى‌كند كه خود به ترديد در صحت آن اشاره دارد. همچنين جمعيت مسكو را پنج ميليون نفر مى‌داند كه قاعدتاً رقم پانصد هزار نفر صحيح است.
مترجم نيز در برخى موارد عدم تطبيق گزارشات نويسنده با واقعيات تاريخى را تذكر داده است؛ مثلاً نويسنده با عبارت «به طورى كه گفته مى‌شود»، به چگونگى كشته شدن ايوان برادر ارشد فدور ايوانويچ، به دست پدرش اشاره مى‌كند كه خود به ترديد در صحت آن اشاره دارد. همچنين جمعيت مسكو را پنج ميليون نفر مى‌داند كه قاعدتاً رقم پانصد هزار نفر صحيح است.


== وضعيت كتاب: ==
== وضعيت كتاب==




خط ۸۳: خط ۸۳:
[[رده:تاریخ]]
[[رده:تاریخ]]
[[رده:تاریخ ایران]]
[[رده:تاریخ ایران]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش