۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مى گيرد' به 'میگیرد') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
<div class= | <div class="wikiInfo"> | ||
[[پرونده:NUR05810.jpg|بندانگشتی|حیری، اسحق بن حنین]] | [[پرونده:NUR05810.jpg|بندانگشتی|حیری، اسحق بن حنین]] | ||
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ | | {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ | | ||
|- | |- | ||
! نام!! data-type= | ! نام!! data-type="authorName" |حیری، اسحق بن حنین | ||
|- | |- | ||
|نامهای دیگر | |نامهای دیگر | ||
|data-type= | | data-type="authorOtherNames" | حیری، اسحاق بن حنین | ||
|- | |- | ||
|نام پدر | |نام پدر | ||
|data-type= | | data-type="authorfatherName" |حنين بن اسحاق | ||
|- | |- | ||
|متولد | |متولد | ||
|data-type= | | data-type="authorbirthDate" | | ||
|- | |- | ||
|محل تولد | |محل تولد | ||
|data-type= | | data-type="authorBirthPlace" |حیره | ||
|- | |- | ||
|رحلت | |رحلت | ||
|data-type= | | data-type="authorDeathDate" |ربیع الآخر 298ق | ||
|- | |- | ||
|اساتید | |اساتید | ||
|data-type= | | data-type="authorTeachers" |حنين بن اسحاق | ||
|- | |- | ||
|برخی آثار | |برخی آثار | ||
|data-type= | | data-type="authorWritings" |[[الطبيعة (أرسطوطاليس)]] | ||
|-class= | [[الطبيعة (أرسطوطاليس)|ترجمه عربی شرح تیماطیوس بر آنیمای ارسطو]] | ||
|- class="articleCode" | |||
|کد مؤلف | |کد مؤلف | ||
|data-type= | | data-type="authorCode" |AUTHORCODE05810AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
'''ابويعقوب اسحاق بن حنين بن اسحاق عبادى''' ( | '''ابويعقوب اسحاق بن حنين بن اسحاق عبادى''' (متوفای 298ق- بغداد)، پزشک و مترجم آثار علمى يونانى، مسیحی نسطوری | ||
ترجمههاى اسحاق به زبان عربى را از اغلب برگردانهاى لاتين آثار يونانى كه مستقيماً از اين زبان ترجمه شده است، به متن اصلى، نزدیک تر شناختهاند. از اينرو، افزون بر استفاده مستقيم از متون عربى اسحاق در تهيه ترجمههاى لاتين آثار دانشمندان يونان، در موارد بسيارى نيز براى درك درست متون لاتين، اين آثار به ويژه كتابهاى [[ارسطو]]، از ترجمههاى عربى اسحاق به عنوان شاهد استفاده شده است. وى شعر نيز مىسرود و [[ابن ابیاصیبعه، احمد بن قاسم|ابن ابىاصيبعه]]، ابياتى از او نقل كرده است. اسحاق در اواخر عمر دچار فلج شد. از سالهاى پايانى زندگى وى كه 3 سال نخست خلافت مقتدر را دربر میگیرد، هيچگونه آگاهى نداريم. | == ولادت == | ||
از تاریخ تولد و زندگی او اطلاع دقیقی در منابع نیامده است. | |||
== تحصیلات == | |||
وى در يك خانواده نسطورى، از قبيله عباد حيره زاده شد. اسحاق در كنار پدرش، پزشک و مترجم نامدار، حنين بن اسحاق و عمه زادهاش، حبيش، يكى از 3 دانشمند هنرور سخندانى است كه شالوده مكتب حنين را بنيان نهادند و در نقل دانشهاى يونانى به جهان اسلام، برجستهترين نقش را داشتند و به همت ايشان، طالبان معرفت در سرزمينهاى اسلامى، با مهمترين بخشهاى ميراث علمى يونانيان، آشنايى يافتند. | |||
وى نزد پدر و نيز پزشکان مصر و انطاكيه، دانش آموخت؛ پزشکى برجسته و مترجمى توانا شد و از توجه و عنايت خلفاى عباسى، از متوكل تا مكتفى و احترام و اعتماد قاسم بن عبيدالله، وزير معتضد برخوردار بود. او را در شمار نديمان مكتفى نيز شمرده و گفتهاند كه اين خليفه در تعيين فرزندش به ولايت عهد، نظر او را خواسته و او با توجه به احكام نجوم، پيشبينى كرده است كه خلافت به فرزند مكتفى نخواهد رسيد. اسحاق در آگاهى از دانشهاى يونانى و آشنايى با زبانهاى يونانى و سريانى و هنر ترجمه، در رديف پدرش و در فصاحت بيان در زبان عربى، از پدرش برتر بوده است. وى با گروهى از دانشمندان كه در پيرامون متكلم شيعى، حسن بن نوبخت گرد آمده بودند، رابطه داشت و بنا به قولى، به اسلام گرويده بود. | |||
ترجمههاى اسحاق به زبان عربى را از اغلب برگردانهاى لاتين آثار يونانى كه مستقيماً از اين زبان ترجمه شده است، به متن اصلى، نزدیک تر شناختهاند. از اينرو، افزون بر استفاده مستقيم از متون عربى اسحاق در تهيه ترجمههاى لاتين آثار دانشمندان يونان، در موارد بسيارى نيز براى درك درست متون لاتين، اين آثار به ويژه كتابهاى [[ارسطو]]، از ترجمههاى عربى اسحاق به عنوان شاهد استفاده شده است. وى شعر نيز مىسرود و [[ابن ابیاصیبعه، احمد بن قاسم|ابن ابىاصيبعه]]، ابياتى از او نقل كرده است. | |||
== وفات == | |||
اسحاق در اواخر عمر دچار فلج شد. از سالهاى پايانى زندگى وى كه 3 سال نخست خلافت مقتدر را دربر میگیرد، هيچگونه آگاهى نداريم. | |||
== آثار== | == آثار== |
ویرایش