پرش به محتوا

آنگاه هدایت شدم: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سماوی، محمد تيجاني' به 'تیجانی سماوی، سید محمد'
جز (جایگزینی متن - 'رده:25 آذر الی 24 دی(97)' به '')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'سماوی، محمد تيجاني' به 'تیجانی سماوی، سید محمد')
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =ثم اهتديت
| عنوان‌های دیگر =ثم اهتديت
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[سماوی، محمد تيجاني]] (نویسنده)
[[تیجانی سماوی، سید محمد]] (نویسنده)
   
   
[[مهري، محمدجواد]] (مترجم)
[[مهري، محمدجواد]] (مترجم)
خط ۲۹: خط ۲۹:
}}
}}


'''آنگاه هدایت شدم'''، ترجمه فارسی کتاب «[[ثم اهتديت]]» اثر [[سماوی، محمد تيجاني|محمد تیجانی تونسی]] است که توسط [[مهري، محمدجواد|سید محمدجواد مهری]] صورت گرفته است.
'''آنگاه هدایت شدم'''، ترجمه فارسی کتاب «[[ثم اهتديت]]» اثر [[تیجانی سماوی، سید محمد|محمد تیجانی تونسی]] است که توسط [[مهري، محمدجواد|سید محمدجواد مهری]] صورت گرفته است.


مترجم، کتاب «ثم اهتديت» را خوانده و بعد از ملاقاتی که با مؤلف آن داشته، شیفته و مجذوب او شده و تصمیم می‌گیرد که سفرنامه وی را که خاطره استبصار و شیعه شدنش را در آن نگاشته، ترجمه کند؛ زیرا مطالب بسیار ارزنده و آموزنده‌ای دارد، لذا به محض رسیدن به خانه قلم به دست گرفته و شروع به ترجمه نموده و تا شب بعد، حدود یک‌سوم آن را به فارسی برگردانده است و پس از چند روز ترجمه آن را کامل نموده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/31617/1/11 ر.ک: مقدمه چاپ سوم، ص11]</ref>
مترجم، کتاب «ثم اهتديت» را خوانده و بعد از ملاقاتی که با مؤلف آن داشته، شیفته و مجذوب او شده و تصمیم می‌گیرد که سفرنامه وی را که خاطره استبصار و شیعه شدنش را در آن نگاشته، ترجمه کند؛ زیرا مطالب بسیار ارزنده و آموزنده‌ای دارد، لذا به محض رسیدن به خانه قلم به دست گرفته و شروع به ترجمه نموده و تا شب بعد، حدود یک‌سوم آن را به فارسی برگردانده است و پس از چند روز ترجمه آن را کامل نموده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/31617/1/11 ر.ک: مقدمه چاپ سوم، ص11]</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش