۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رده:قدیم 25 تیرالی 24 مرداد' به '') |
جز (جایگزینی متن - 'كيفيت' به 'کیفیت') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
در بخش اول كتاب، نویسنده به شرح نخستين سفر خود به عنوان امير الحاج به مكه مكرمه در سال1318ق. اشاره مىكند. وى در اين بخش به شرح هزينه مسافرت كاروان از قاهره به مكه و مدينه، توصيف پرده كعبه كه توسط كاروان به مكه حمل مىشده است، مراسم جشن پرده كعبه در قاهره، حركت از قاهره به سمت جده، اقامت در جده، موقعيت جغرافيايى جده، حركت از جده به سوى مكه، ورود به مكه، ديد و بازديدهاى مؤلف در مكه، مراسم شستشوى كعبه، توصيف كوه عرفات و فضاى پيرامون آن و...مىپردازد. | در بخش اول كتاب، نویسنده به شرح نخستين سفر خود به عنوان امير الحاج به مكه مكرمه در سال1318ق. اشاره مىكند. وى در اين بخش به شرح هزينه مسافرت كاروان از قاهره به مكه و مدينه، توصيف پرده كعبه كه توسط كاروان به مكه حمل مىشده است، مراسم جشن پرده كعبه در قاهره، حركت از قاهره به سمت جده، اقامت در جده، موقعيت جغرافيايى جده، حركت از جده به سوى مكه، ورود به مكه، ديد و بازديدهاى مؤلف در مكه، مراسم شستشوى كعبه، توصيف كوه عرفات و فضاى پيرامون آن و...مىپردازد. | ||
در بخش دوم، مؤلف به بيان مناسك حج و | در بخش دوم، مؤلف به بيان مناسك حج و کیفیت انجام آن پرداخته است. در اين بخش از فقه مذاهب درباره حج، حج و شرائط آن، احرام و ميقات، انواع احرام، محظورات احرام و...سخن گفته شده است. | ||
بخش سوم، به معرفى جغرافياى سرتاسر بلاد عرب پرداخته شده است. در اين فصل از اهميت موقعيت اين بلاد، آب و هوا و رستنىها در آن، معرفى بلاد عربى كه به دريا راه دارند و...سخن گفته شده است. | بخش سوم، به معرفى جغرافياى سرتاسر بلاد عرب پرداخته شده است. در اين فصل از اهميت موقعيت اين بلاد، آب و هوا و رستنىها در آن، معرفى بلاد عربى كه به دريا راه دارند و...سخن گفته شده است. | ||
خط ۸۶: | خط ۸۶: | ||
جلد اول؛ شامل فهرست مطالب به صورت الفبايى و فهرست مطالب به صورت معمول و جلد دوم نيز تنها مشتمل بر فهرست مطالب است. | جلد اول؛ شامل فهرست مطالب به صورت الفبايى و فهرست مطالب به صورت معمول و جلد دوم نيز تنها مشتمل بر فهرست مطالب است. | ||
اين كتاب توسط آقاى هادى انصارى به زبان فارسى ترجمه شده كه اين ترجمه در برنامه حاضر گنجانده شده است. در اين ترجمه، چون جلد دوم كتاب بيشتر حاوى اطلاعاتى مربوط به قبائل و رسوم و عادات مردم اين ديار بوده، مترجم از ترجمه آن صرف نظر كرده و تنها به ترجمه جلد اول كتاب پرداخته است. وى همچنين از برگردان دو بخش از جلد نخست كتاب؛ يكى بخش دينى كه شامل مناسك حج و | اين كتاب توسط آقاى هادى انصارى به زبان فارسى ترجمه شده كه اين ترجمه در برنامه حاضر گنجانده شده است. در اين ترجمه، چون جلد دوم كتاب بيشتر حاوى اطلاعاتى مربوط به قبائل و رسوم و عادات مردم اين ديار بوده، مترجم از ترجمه آن صرف نظر كرده و تنها به ترجمه جلد اول كتاب پرداخته است. وى همچنين از برگردان دو بخش از جلد نخست كتاب؛ يكى بخش دينى كه شامل مناسك حج و کیفیت انجام آن است و بخش ديگر كه شامل جغرافياى سرتاسر بلاد عرب مىباشد، به علت عدم نياز و استفاده فارسیزبانان، خوددارى ورزيده است. | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== |
ویرایش