۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'افسهگانه' به 'افسانه') |
||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
الف)- فارسینويسى نویسنده بهصورت نثر هندى است كه براى خواننده فارسیزبان (يا ایرانى) مشكل است... برخى مشكلات اينچنينى كه از دويست مورد متجاوز بود، با رجوع به منابع مكتوب ديگر و به يارى استادان دانشمند برطرف شدند و يا غلطها قياسا تصحيح گرديدند و ما بقى نيز با كلمه «كذا» و يا نشانه پرسش در درون دو كمان (پرانتز) مشخص شدهاند. | الف)- فارسینويسى نویسنده بهصورت نثر هندى است كه براى خواننده فارسیزبان (يا ایرانى) مشكل است... برخى مشكلات اينچنينى كه از دويست مورد متجاوز بود، با رجوع به منابع مكتوب ديگر و به يارى استادان دانشمند برطرف شدند و يا غلطها قياسا تصحيح گرديدند و ما بقى نيز با كلمه «كذا» و يا نشانه پرسش در درون دو كمان (پرانتز) مشخص شدهاند. | ||
ب)- بسيارى از اشتباهات تاريخى تذكرهنويسان متقدمتر را، صاحب كتاب حاضر نيز تكرار كرده است. در كنار اينگونه اشتباهات، استناد و اتكا به | ب)- بسيارى از اشتباهات تاريخى تذكرهنويسان متقدمتر را، صاحب كتاب حاضر نيز تكرار كرده است. در كنار اينگونه اشتباهات، استناد و اتكا به افسانهها و خرافهها نيز به وضوح ديده مىشود، كه نگارنده در يادداشتهاى خود در حد توان خويش و با بهرهگيرى از منابع معتمد و دقيق، به نقد يا اصلاح آنها دست برده است و البته بيشترين اهتمام خود را در اين امر، صرف بخشهاى وابسته به ادبيات فارسی كرده است. بههرحال، ازآنرو كه اين كتاب در زمره آثار علمى كلاسيك فارسی و بهويژه از متون مرجع اين زبان بشمار است و حتى در تأليف برخى منابع امروزين ما نيز مورد استفاده بوده است، تصحيح و چاپ آن را بههمراه يادداشتهاى انتقادى پذيرفتيم.<ref>ر.ک: همان، ص16-17</ref> | ||
براى آشنايى با روش و محتواى اين اثر، توجه به نكات زير مفيد است: | براى آشنايى با روش و محتواى اين اثر، توجه به نكات زير مفيد است: | ||
خط ۶۶: | خط ۶۶: | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == | ||
براى اثر حاضر، فهرست تفصيلى مطالب در آغاز آن و فهارس فنى (نامهاى اشخاص، اقوام، قبايل، فرقهها، فرشتگان و موجودات | براى اثر حاضر، فهرست تفصيلى مطالب در آغاز آن و فهارس فنى (نامهاى اشخاص، اقوام، قبايل، فرقهها، فرشتگان و موجودات افسانهاى و مقدس، نامهاى جغرافيايى، نامهاى كتب، رسالات، مجموعهها و سورههاى قرآن، فهرست آيات و احاديث و فهرست لغات و تركيبهاى خاص) و فهرست اهم منابع در پايان آن فراهم شده است.<ref>ر.ک: همان، ص5-13 و ص301-370</ref> | ||
مصحح براى تصحيح اثر حاضر از تعداد قابل توجهى (25 كتاب) از منابع مهم به زبان فارسی، عربى و لاتين بهره برده است.<ref>ر.ک: همان، ص369-370</ref> | مصحح براى تصحيح اثر حاضر از تعداد قابل توجهى (25 كتاب) از منابع مهم به زبان فارسی، عربى و لاتين بهره برده است.<ref>ر.ک: همان، ص369-370</ref> |
ویرایش