۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
اين ارتباطها و برخوردها كه بيشتر با دنياي خارج از حوزه بود، دو فايده براي او داشت: يكي آنكه اطلاعات فراواني در رشتههاي گوناگون فرهنگ اسلامي و دانش ديني پيدا كرد و ديگري آنكه سبب شد از غلطگيري فرمهاي چاپي، به تدريج به نويسندگي و تحقيق در آثار گذشتگان روي آورد. | اين ارتباطها و برخوردها كه بيشتر با دنياي خارج از حوزه بود، دو فايده براي او داشت: يكي آنكه اطلاعات فراواني در رشتههاي گوناگون فرهنگ اسلامي و دانش ديني پيدا كرد و ديگري آنكه سبب شد از غلطگيري فرمهاي چاپي، به تدريج به نويسندگي و تحقيق در آثار گذشتگان روي آورد. | ||
== فهرستنگاري == | |||
ايشان در آغاز تحقيقاتش، به اهميت شناخت نسخههاي خطي و گزينش صحيحترين متن جهت مطالعه و بررسي پي برد و از اين بابت براي دستيابي به نسخ صحيح كوشيد. سپس دريافت كه فهارس هم به خاطر كليدي بودن، ارزش والايي در شناساندن مواريث علمي كهن و تأليفات و تصنيفات گذشتگان دارند و نيز اين طريق، وقت كمتري از پژوهشگران ميگيرد. | |||
او از سال 1380ق وارد حوزه نسخههاي خطي شد و به فهرستنگاري روي آورد و بخشي از اوقات خود را به اين كار اختصاص داد. | |||
نخستين اثرش در اين فن، تهيه فهرست اجمالي نسخههاي خطي كتابخانه آيتالله بروجردي (م 1380ق) در نجف بود. | |||
پس از آن براي كتابخانه عمومي آيتالله حكيم (م1390ق) فهرستي تنظيم كرد كه بالغ بر شش جلد محفوظ گرديد. | |||
وي در اين سالها سفري به ايران كرد و در طول شش ماه و نيم، به شهرهاي مختلف ايران از جمله مشهد مقدس، تهران، قم، يزد و همدان رفت و از كتابخانههاي عمومي و شخصي بازديد كرد. در اين سفر، صدها نسخه خطي را از نظر گذراند. | |||
در سال 1391ق بر اثر فشارهاي حكومت بعث عراق به ايران مهاجرت كرد و در جوار كريمه اهل بيت در قم سكونت گزيد. در قم نخستين كسي كه به ديدار او رفت، آيتالله نجفي مرعشي (م 1411ق) بود. ايشان از وي خواست به تنظيم فهرست كتابهاي خطي كتابخانه او بپردازد. آقاي اشكوري با قبول اين پيشنهاد، در كنار كارهاي تحقيقي خودش، كار تهيه فهرست نسخههاي خطي آن كتابخانه را شروع كرد و در طول 26 سالي (1391 – 1417ق) كه در آنجا مشغول بود، 27 جلد فهرست نسخههاي خطي را نگاشت و دو جلد هم به عنوان راهنماي آن تهيه كرد و شش جلد هم به عنوان التراث العربي فهرست كتابهاي عربي را نوشت كه مجموع آن 35 جلد شد. | |||
وي افزون بر بازديد كتابخانههاي ايران، از 45 كتابخانه عمومي و خصوصي در كشورهاي انگلستان، ايتاليا، عراق، سوريه، هند، پاكستان، يمن، كويت، عربستان سعودي، بحرين و غيره، بازديد و از نسخههاي خطي و نفايس آنها عكسبرداري كرد و يادداشتهاي فراواني برداشت. | |||
از شصت كتابخانه عمومي و خصوصي داخل كشور در شهرهاي قم، مشهد، تهران، كرمانشاه، همدان، قزوين، كاشان، رشت و ساري و شهرهاي ديگر، نيز ديدن كرد و نسخههاي خطي كتابخانههايشان را از نظر گذراند و براي بسياري از آنها فهرست نگاشت. | |||
از مجموع 105 كتابخانهاي كه بازديد كرده، نسخههاي خطي بسياري از آنها را فهرستبرداري و چاپ كرده و برخي از فهرستها چاپ نشده است. | |||
وي هم اكنون مشغول كاري بزرگ و گسترده با عنوان التراث العربي المخطوط في مكتبات ايران '''العامة''' است كه جامع فهرست نسخههاي خطي عربي موجود در كتابخانههاي عمومي ايران است. | |||
براي نمونه از اين پروژه بزرگ، دوره چهارده جلدي را با بهترين روش به چاپ رسانده است. | |||
از ويژگيهاي فهرستنگاري آقاي اشكوري اين است كه تقليدي نيست، بلكه با توجه به شيوههاي رايج در اين عرصه و دقت در فهرستهاي تهيهشده در كشورهاي مختلف، شيوه فهرستنگاریش را در دو بخش متمايز قرار داده كه بسيار آسان و گويا است. | |||
== آثار == | == آثار == |
ویرایش