۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'تعليهمالسلام' به 'تعليهمالسلام') |
جز (جایگزینی متن - 'هگ' به '') |
||
خط ۶۴: | خط ۶۴: | ||
طریحی و شیخ فتلاوی هرکدام برای تحقیق این رساله از دو نسخه موجود در دارالکتب ظاهریه استفاده بردهاند. لازم به ذکر است این دو نسخه ضمن آثار دیگری از مؤلف بوده است. این دو استاد بر رساله مذکور حاشیههای مفیدی نگاشتهاند. ایشان علاوه بر این، احادیث موجود رساله را مستند کردهاند و اعلام و روات در سند را نیز معرفی نمودهاند.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/31578/1/18 مقدمه، صفحه یب]</ref> | طریحی و شیخ فتلاوی هرکدام برای تحقیق این رساله از دو نسخه موجود در دارالکتب ظاهریه استفاده بردهاند. لازم به ذکر است این دو نسخه ضمن آثار دیگری از مؤلف بوده است. این دو استاد بر رساله مذکور حاشیههای مفیدی نگاشتهاند. ایشان علاوه بر این، احادیث موجود رساله را مستند کردهاند و اعلام و روات در سند را نیز معرفی نمودهاند.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/31578/1/18 مقدمه، صفحه یب]</ref> | ||
احمد امامی، رساله مذکور را به شیوهای روان ترجمه نموده؛ | احمد امامی، رساله مذکور را به شیوهای روان ترجمه نموده؛ بونهای که برای عموم مردم قابل فهم و درک باشد؛ لذا برای خواننده خستگی و ملالت خواندن ترجمههای تحت اللفظی را به دنبال ندارد؛ مثلاًایشان در ترجمه «قربی رسولالله» به نزدیکان فرستاده خداوند ترجمه ننموده، بلکه آن را به خاندان پیامبر خدا(ص) ترجمه کرده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/31578/2/56 همان، ص56]</ref> | ||
بعد از مقدمه مترجم و نیز در انتهای متن عربی رساله (ابتدای ترجمه) تصاویری از نسخ خطی رساله آمده است. | بعد از مقدمه مترجم و نیز در انتهای متن عربی رساله (ابتدای ترجمه) تصاویری از نسخ خطی رساله آمده است. |
ویرایش