۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هز' به 'هز') |
جز (جایگزینی متن - 'ىش' به 'یش') |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
ب)- شخصیت شاعرى: | ب)- شخصیت شاعرى: | ||
«سید، بنده روزگار نبود، اگرچه دوره و عصر او از نظر توجه دربار به شاعران و نویسندگان با عصر سلطان محمود غزنوى مقایسه | «سید، بنده روزگار نبود، اگرچه دوره و عصر او از نظر توجه دربار به شاعران و نویسندگان با عصر سلطان محمود غزنوى مقایسه میشود و بازار شعر و ادب در اوج گرمى بود، امّا او سروکارى با دربار شاهان و فرمانروایان زمانه نداشته است. او شعر را در خدمت عقاید دینى خود بهکار گرفته است و مفاهیم متعالى عرفان اسلامى را در قالب اشعار ریخته است. [[وهاج خوانساری، محمد بن امير علی اصغر|وهّاج]] شعر خود را همردیف با اشعار «حسّان» مىداند؛ آن شاعرى که خاقانى خود را بدان منتسب مىسازد و لقب «حسّانالعجم» را بر خود مىنهد»<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/25 همان، ص25]</ref>. | ||
ج)- معیشت و زندگى: | ج)- معیشت و زندگى: | ||
# از محتواى کلامش استنباط | # از محتواى کلامش استنباط میشود که زندگى سادهاى داشته و در پى مالاندوزى نبوده است و رزق و روزى را همچون خواجه شیراز مقّدر دانسته است. | ||
# او در حال زندگى مىکرده است و گذشته و آینده را از آنِ خود نمىدانست<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/26 ر.ک: همان، ص26]</ref>. | # او در حال زندگى مىکرده است و گذشته و آینده را از آنِ خود نمىدانست<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/26 ر.ک: همان، ص26]</ref>. | ||
خط ۷۶: | خط ۷۶: | ||
ج)- سایر ویژگیها: | ج)- سایر ویژگیها: | ||
در دیوان اشعار او گاهی به کلمات غریب و نامستعملی مانند: منهوب، منکوب، دواب، عتاب، غیاث، نکاث، قماط، قربوس، کلف و... برمیخوریم. او غزلهایى دارد که در تمام ابیاتش کلمه مخصوصى تکرار | در دیوان اشعار او گاهی به کلمات غریب و نامستعملی مانند: منهوب، منکوب، دواب، عتاب، غیاث، نکاث، قماط، قربوس، کلف و... برمیخوریم. او غزلهایى دارد که در تمام ابیاتش کلمه مخصوصى تکرار میشود. از جمله غزلى با «ردیف» سماور و با مطلع زیر که بنا به خواست معشوقهاش در وصف سماور سروده است: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
{{ب|'' یار پرىچهره در کنار سماور''|2='' کرده طراز چمن عذار سماور''}} | {{ب|'' یار پرىچهره در کنار سماور''|2='' کرده طراز چمن عذار سماور''}} | ||
خط ۹۰: | خط ۹۰: | ||
د)- ملمّعات در شعر [[وهاج خوانساری، محمد بن امير علی اصغر|وهاج]]: | د)- ملمّعات در شعر [[وهاج خوانساری، محمد بن امير علی اصغر|وهاج]]: | ||
استناد به آیات و احادیث و اصطلاحات عربى در دیوان مشاهده | استناد به آیات و احادیث و اصطلاحات عربى در دیوان مشاهده میشود و غالباً یکى از مصراعها و یا هر دو مصراع بیت به عربى آورده شده است، مانند: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
خط ۱۴۸: | خط ۱۴۸: | ||
محقق، در بازنویسی این اثر، رسمالخطی یکنواخت بهکار گرفته و اختصارا با ذکر تفاوتهای رسم الخطی نسخه اصلی و نسخه بازنویسیشده، سبک و شیوه رسمالخطی نسخه خطی را روشن ساخته است؛ مواردی همچون: | محقق، در بازنویسی این اثر، رسمالخطی یکنواخت بهکار گرفته و اختصارا با ذکر تفاوتهای رسم الخطی نسخه اصلی و نسخه بازنویسیشده، سبک و شیوه رسمالخطی نسخه خطی را روشن ساخته است؛ مواردی همچون: | ||
# باء تأکید فعل غالباً به فعل نمىچسبد؛ | # باء تأکید فعل غالباً به فعل نمىچسبد؛ | ||
# «مى» در آغاز فعل جدا نوشته | # «مى» در آغاز فعل جدا نوشته میشود؛ | ||
# ترکیبهاى وصفى و اضافى بهصورت جدا نوشته شدهاند؛ | # ترکیبهاى وصفى و اضافى بهصورت جدا نوشته شدهاند؛ | ||
و...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/36 ر.ک: همان، ص36-40]</ref>. | و...<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/35558/1/36 ر.ک: همان، ص36-40]</ref>. |
ویرایش